< Proverbiorum 1 >

1 parabolae Salomonis filii David regis Israhel
Inilah kumpulan kata-kata bijak dari Salomo anak Daud, raja Israel.
2 ad sciendam sapientiam et disciplinam
Nasihat-nasihat ini ditulis untuk mengajarkan cara hidup yang bijaksana serta memberi pengalaman dengan memahami kata-kata bijak yang penuh makna,
3 ad intellegenda verba prudentiae et suscipiendam eruditionem doctrinae iustitiam et iudicium et aequitatem
agar orang memperoleh didikan tentang cara bersikap bijaksana dan hidup dengan benar, adil, dan jujur.
4 ut detur parvulis astutia adulescenti scientia et intellectus
Nasihat-nasihat ini memberi pengajaran bagi orang yang tidak berpengalaman agar lebih berwawasan, dan memberi pengetahuan bagi orang muda agar dapat mengatur hidupnya dengan bijaksana.
5 audiens sapiens sapientior erit et intellegens gubernacula possidebit
Mari, siapa yang bijaksana, dengarkanlah nasihat ini agar kamu semakin bijak. Dan yang berpengertian, tambahlah pengalaman lewat tulisanku
6 animadvertet parabolam et interpretationem verba sapientium et enigmata eorum
agar kamu dapat menyelami makna peribahasa, perumpamaan, petuah, dan teka-teki yang ditulis oleh orang-orang bijak lain.
7 timor Domini principium scientiae sapientiam atque doctrinam stulti despiciunt
Sikap hormat dan takut akan TUHAN adalah cara yang pertama dan terutama untuk menjadi bijak, tetapi orang-orang bebal tidak menghargai kebijaksanaan dan tak mau diajar.
8 audi fili mi disciplinam patris tui et ne dimittas legem matris tuae
Anakku, dengarkanlah nasihat ayahmu, dan jangan tinggalkan didikan ibumu.
9 ut addatur gratia capiti tuo et torques collo tuo
Karena nasihat dan didikan orangtuamu ibarat mahkota yang akan membuat engkau dihormati, dan seperti kalung peringatan yang menuntun langkah hidupmu.
10 fili mi si te lactaverint peccatores ne adquiescas
Anakku, janganlah tergoda bila orang berdosa membujukmu mengikuti perbuatan mereka!
11 si dixerint veni nobiscum insidiemur sanguini abscondamus tendiculas contra insontem frustra
Orang jahat berkata, “Bergabunglah dengan kami. Kita akan membagi rata semua harta yang kita rampas!
12 degluttiamus eum sicut infernus viventem et integrum quasi descendentem in lacum (Sheol h7585)
Kita akan menelan mereka hidup-hidup, seakan melempar mereka bulat-bulat ke dalam Syeol. (Sheol h7585)
13 omnem pretiosam substantiam repperiemus implebimus domos nostras spoliis
Rumah-rumah kita akan penuh dengan hasil jarahan! Mari kita mengintai orang dan menyerang mereka diam-diam lalu merampas seluruh harta benda mereka!
14 sortem mitte nobiscum marsuppium unum sit omnium nostrum
Tak usah pikirkan alasannya. Musnahkan saja walau mereka tak bersalah.”
15 fili mi ne ambules cum eis prohibe pedem tuum a semitis eorum
Anakku, jangan mengikuti jalan hidup mereka! Jauhkan dirimu dari perbuatan mereka.
16 pedes enim illorum ad malum currunt et festinant ut effundant sanguinem
Orang-orang itu cepat berbuat jahat bahkan tak segan-segan menumpahkan darah.
17 frustra autem iacitur rete ante oculos pinnatorum
Namun, sesungguhnya keserakahan mereka bagai perangkap yang akan membunuh mereka sendiri.
18 ipsique contra sanguinem suum insidiantur et moliuntur fraudes contra animas suas
Burung pun tidak akan masuk perangkap kalau melihat jaring dipasang di depan matanya, tetapi orang-orang semacam itu memasang jerat untuk diri sendiri.
19 sic semitae omnis avari animas possidentium rapiunt
Perbuatan mereka seperti senjata makan tuan.
20 sapientia foris praedicat in plateis dat vocem suam
Hikmat ibarat seorang guru yang berseru di jalan-jalan, di tempat-tempat umum dia memanggil-manggil orang untuk mendengarkannya.
21 in capite turbarum clamitat in foribus portarum urbis profert verba sua dicens
Di persimpangan jalan dia berteriak mengundang orang banyak, dan di pintu-pintu gerbang dia mengumumkan dengan lantang. Katanya,
22 usquequo parvuli diligitis infantiam et stulti ea quae sibi sunt noxia cupiunt et inprudentes odibunt scientiam
“Hai orang-orang yang tidak berpengalaman, sampai kapan kalian senang tinggal dalam kebodohanmu? Hai para pengejek, sampai kapan kalian senang menghina orang? Dan orang-orang bebal, apakah kalian mau tetap menolak pengetahuan?
23 convertimini ad correptionem meam en proferam vobis spiritum meum et ostendam verba mea
Bila kalian mau berbalik dan memperhatikan teguranku, kepadamu aku akan melimpahkan pengajaran-pengajaran dari hatiku.”
24 quia vocavi et rennuistis extendi manum meam et non fuit qui aspiceret
Tetapi Hikmat itu juga ibarat guru yang mengeluh, “Ketika aku memanggil, kalian tidak mau mendengar. Ketika aku mengulurkan tangan untuk memberimu pertolongan, kalian tidak memperhatikan.
25 despexistis omne consilium meum et increpationes meas neglexistis
Kalian mengabaikan semua nasihatku dan menolak semua teguranku.
26 ego quoque in interitu vestro ridebo et subsannabo cum vobis quod timebatis advenerit
Kelak malapetaka akan menyerbu kalian seperti badai dan angin topan, dan bencana yang kalian takutkan akan menimpamu sehingga kalian sangat terjepit dan menderita.
27 cum inruerit repentina calamitas et interitus quasi tempestas ingruerit quando venerit super vos tribulatio et angustia
Pada saat itu aku akan tertawa getir atasmu, karena sebelumnya kalian tidak mau mendengar ajaranku yang dapat menyelamatkanmu.
28 tunc invocabunt me et non exaudiam mane consurgent et non invenient me
“Ketika itu, kalian akan berteriak minta tolong kepadaku, tetapi aku tidak akan menjawab. Dengan cemas kalian akan mencari aku ke sana kemari, tetapi tidak akan menemukanku.
29 eo quod exosam habuerint disciplinam et timorem Domini non susceperint
Mengapa? Karena kalian membenci pengetahuan dan sudah memilih untuk tidak takut akan TUHAN.
30 nec adquieverint consilio meo et detraxerint universae correptioni meae
Kalian menolak nasihatku dan meremehkan teguranku.
31 comedent igitur fructus viae suae suisque consiliis saturabuntur
Itu sebabnya kalian akan menanggung akibat perbuatanmu sendiri. Jalan hidup yang kalian pilih membuatmu mual, seperti orang mau muntah karena kekenyangan.
32 aversio parvulorum interficiet eos et prosperitas stultorum perdet illos
Orang yang tak berpengalaman akan ikut jalan sesat lalu binasa. Orang bebal akan hancur karena merasa paling benar dan tak mau memperhatikan teguran.
33 qui autem me audierit absque terrore requiescet et abundantia perfruetur malorum timore sublato
Tetapi orang yang mendengarkan aku akan hidup tenteram. Mereka tak perlu cemas akan bahaya.”

< Proverbiorum 1 >