< Proverbiorum 1 >
1 parabolae Salomonis filii David regis Israhel
Proverbs of Solomon, son of David, king of Israel:
2 ad sciendam sapientiam et disciplinam
For knowing wisdom and instruction, For understanding sayings of intelligence,
3 ad intellegenda verba prudentiae et suscipiendam eruditionem doctrinae iustitiam et iudicium et aequitatem
For receiving the instruction of wisdom, Righteousness, judgment, and uprightness,
4 ut detur parvulis astutia adulescenti scientia et intellectus
For giving to simple ones—prudence, To a youth—knowledge and discretion.
5 audiens sapiens sapientior erit et intellegens gubernacula possidebit
(The wise hear and increase learning, And the intelligent obtain counsels.)
6 animadvertet parabolam et interpretationem verba sapientium et enigmata eorum
For understanding a proverb and its sweetness, Words of the wise and their acute sayings.
7 timor Domini principium scientiae sapientiam atque doctrinam stulti despiciunt
Fear of YHWH [is the] beginning of knowledge, Fools have despised wisdom and instruction!
8 audi fili mi disciplinam patris tui et ne dimittas legem matris tuae
Hear, my son, the instruction of your father, And do not leave the law of your mother,
9 ut addatur gratia capiti tuo et torques collo tuo
For they [are] a graceful wreath to your head, And chains to your neck.
10 fili mi si te lactaverint peccatores ne adquiescas
My son, if sinners entice you, do not be willing.
11 si dixerint veni nobiscum insidiemur sanguini abscondamus tendiculas contra insontem frustra
If they say, “Come with us, we lay wait for blood, We watch secretly for the innocent without cause,
12 degluttiamus eum sicut infernus viventem et integrum quasi descendentem in lacum (Sheol )
We swallow them as Sheol—alive, And whole—as those going down [to] the pit, (Sheol )
13 omnem pretiosam substantiam repperiemus implebimus domos nostras spoliis
We find every precious substance, We fill our houses [with] spoil,
14 sortem mitte nobiscum marsuppium unum sit omnium nostrum
You cast your lot among us, One purse is—to all of us.”
15 fili mi ne ambules cum eis prohibe pedem tuum a semitis eorum
My son! Do not go in the way with them, Withhold your foot from their path,
16 pedes enim illorum ad malum currunt et festinant ut effundant sanguinem
For their feet run to evil, And they hurry to shed blood.
17 frustra autem iacitur rete ante oculos pinnatorum
Surely in vain is the net spread out before the eyes of any bird.
18 ipsique contra sanguinem suum insidiantur et moliuntur fraudes contra animas suas
And they lay wait for their own blood, They watch secretly for their own lives.
19 sic semitae omnis avari animas possidentium rapiunt
So [are] the paths of every gainer of dishonest gain, It takes the life of its owners.
20 sapientia foris praedicat in plateis dat vocem suam
Wisdom cries aloud in an out-place, She gives forth her voice in broad places,
21 in capite turbarum clamitat in foribus portarum urbis profert verba sua dicens
She calls at the head of the multitudes, In the openings of the gates, In the city she says her sayings:
22 usquequo parvuli diligitis infantiam et stulti ea quae sibi sunt noxia cupiunt et inprudentes odibunt scientiam
“Until when, you simple, do you love simplicity? And have scorners desired their scorning? And do fools hate knowledge?
23 convertimini ad correptionem meam en proferam vobis spiritum meum et ostendam verba mea
Turn back at my reproof, behold, I pour forth my spirit to you, I make known my words with you.
24 quia vocavi et rennuistis extendi manum meam et non fuit qui aspiceret
Because I have called, and you refuse, I stretched out my hand, and none is attending,
25 despexistis omne consilium meum et increpationes meas neglexistis
And you slight all my counsel, And you have not desired my reproof.
26 ego quoque in interitu vestro ridebo et subsannabo cum vobis quod timebatis advenerit
I also laugh in your calamity, I deride when your fear comes,
27 cum inruerit repentina calamitas et interitus quasi tempestas ingruerit quando venerit super vos tribulatio et angustia
When your fear comes as destruction, And your calamity comes as a windstorm, When adversity and distress come on you.
28 tunc invocabunt me et non exaudiam mane consurgent et non invenient me
Then they call me, and I do not answer, They seek me earnestly, and do not find me.
29 eo quod exosam habuerint disciplinam et timorem Domini non susceperint
Because that they have hated knowledge, And have not chosen the fear of YHWH.
30 nec adquieverint consilio meo et detraxerint universae correptioni meae
They have not consented to my counsel, They have despised all my reproof,
31 comedent igitur fructus viae suae suisque consiliis saturabuntur
And they eat of the fruit of their way, And they are filled from their own counsels.
32 aversio parvulorum interficiet eos et prosperitas stultorum perdet illos
For the turning of the simple slays them, And the security of the foolish destroys them.
33 qui autem me audierit absque terrore requiescet et abundantia perfruetur malorum timore sublato
And whoever is listening to me dwells confidently, And [is] quiet from fear of evil!”