< Liber Numeri 29 >

1 mensis etiam septimi prima dies venerabilis et sancta erit vobis omne opus servile non facietis in ea quia dies clangoris est et tubarum
And in the month seventh on [day] one of the month a convocation of holiness it will be to you any work of servitude not you will do a day of [the] sound of a loud blast it will be to you.
2 offeretisque holocaustum in odorem suavissimum Domino vitulum de armento unum arietem unum agnos anniculos inmaculatos septem
And you will offer a burnt offering to an odor of soothing to Yahweh a young bull a young one of cattle one a ram one lambs sons of a year seven unblemished.
3 et in sacrificiis eorum similae oleo conspersae tres decimas per singulos vitulos duas decimas per arietem
And grain offering their fine flour mixed with oil three tenths [of an ephah] for the young bull two tenths [of an ephah] for the ram.
4 unam decimam per agnum qui simul sunt agni septem
And a tenth [of an ephah] one for the lamb one for [the] seven the lambs.
5 et hircum pro peccato qui offertur in expiationem populi
And a male goat of goats one a sin offering to make atonement on you.
6 praeter holocaustum kalendarum cum sacrificiis suis et holocaustum sempiternum cum libationibus solitis hisdem caerimoniis offeretis in odorem suavissimum incensum Domino
Besides [the] burnt offering of the new moon and grain offering its and [the] burnt offering of continuity and grain offering its and drink offerings their according to ordinance their to an odor of soothing a fire offering to Yahweh.
7 decima quoque dies mensis huius septimi erit vobis sancta atque venerabilis et adfligetis animas vestras omne opus servile non facietis in ea
And on the ten of the month seventh this a convocation of holiness it will be to you and you will humble selves your any work not you will do.
8 offeretisque holocaustum Domino in odorem suavissimum vitulum de armento unum arietem unum agnos anniculos inmaculatos septem
And you will bring near a burnt offering to Yahweh an odor of soothing a young bull a young one of cattle one a ram one lambs sons of a year seven unblemished they will be to you.
9 et in sacrificiis eorum similae oleo conspersae tres decimas per vitulos singulos duas decimas per arietem
And grain offering their fine flour mixed with oil three tenths [of an ephah] for the young bull two tenths [of an ephah] for the ram one.
10 decimam decimae per agnos singulos qui sunt simul septem agni
A tenth a tenth for the lamb one for [the] seven the lambs.
11 et hircum pro peccato absque his quae offerri pro delicto solent in expiationem et holocaustum sempiternum in sacrificio et libaminibus eorum
A male goat of goats one a sin offering besides [the] sin offering of atonement and [the] burnt offering of continuity and grain offering its and drink offerings their.
12 quintadecima vero die mensis septimi quae vobis erit sancta atque venerabilis omne opus servile non facietis in ea sed celebrabitis sollemnitatem Domino septem diebus
And on [the] fif-teen day of the month seventh a convocation of holiness it will be to you any work of servitude not you will do and you will celebrate a festival a festival to Yahweh seven days.
13 offeretisque holocaustum in odorem suavissimum Domino vitulos de armento tredecim arietes duos agnos anniculos quattuordecim inmaculatos
And you will bring near a burnt offering a fire offering of an odor of soothing to Yahweh young bulls young ones of cattle thir-teen rams two lambs sons of a year four-teen unblemished they will be.
14 et in libamentis eorum similae oleo conspersae tres decimas per vitulos singulos qui sunt simul vituli tredecim et duas decimas arieti uno id est simul arietibus duobus
And grain offering their fine flour mixed with oil three tenths [of an ephah] for the young bull one for thir-teen young bulls two tenths [of an ephah] for the ram one for [the] two the rams.
15 et decimam decimae agnis singulis qui sunt simul agni quattuordecim
And a tenth a tenth for the lamb one for [the] four-teen lambs.
16 et hircum pro peccato absque holocausto sempiterno et sacrificio et libamine eius
And a male goat of goats one a sin offering besides [the] burnt offering of continuity grain offering its and drink offering its.
17 in die altero offeres vitulos de armento duodecim arietes duos agnos anniculos inmaculatos quattuordecim
And on the day second young bulls young ones of cattle two [plus] ten rams two lambs sons of a year four-teen unblemished.
18 sacrificiaque et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabis
And grain offering their and drink offerings their for the young bulls for the rams and for the lambs by number their according to the ordinance.
19 et hircum pro peccato absque holocausto sempiterno sacrificioque eius et libamine
And a male goat of goats one a sin offering besides [the] burnt offering of continuity and grain offering its and drink offerings their.
20 die tertio offeres vitulos undecim arietes duos agnos anniculos inmaculatos quattuordecim
And on the day third young bulls one [plus] ten rams two lambs sons of a year four-teen unblemished.
21 sacrificiaque et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabis
And grain offering their and drink offerings their for the young bulls for the rams and for the lambs by number their according to the ordinance.
22 et hircum pro peccato absque holocausto sempiterno et sacrificio et libamine eius
And a male goat of a sin offering one besides [the] burnt offering of continuity and grain offering its and drink offering its.
23 die quarto offeres vitulos decem arietes duos agnos anniculos inmaculatos quattuordecim
And on the day fourth young bulls ten rams two lambs sons of a year four-teen unblemished.
24 sacrificiaque eorum et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabis
Grain offering their and drink offerings their for the young bulls for the rams and for the lambs by number their according to the ordinance.
25 et hircum pro peccato absque holocausto sempiterno sacrificioque eius et libamine
And a male goat of goats one a sin offering besides [the] burnt offering of continuity grain offering its and drink offering its.
26 die quinto offeres vitulos novem arietes duos agnos anniculos inmaculatos quattuordecim
And on the day fifth young bulls nine rams two lambs sons of a year four-teen unblemished.
27 sacrificiaque et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabis
And grain offering their and drink offerings their for the young bulls for the rams and for the lambs by number their according to the ordinance.
28 et hircum pro peccato absque holocausto sempiterno sacrificioque eius et libamine
And a male goat of a sin offering one besides [the] burnt offering of continuity and grain offering its and drink offering its.
29 die sexto offeres vitulos octo arietes duos agnos anniculos inmaculatos quattuordecim
And on the day sixth young bulls eight rams two lambs sons of a year four-teen unblemished.
30 sacrificiaque et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabis
And grain offering their and drink offerings their for the young bulls for the rams and for the lambs by number their according to the ordinance.
31 et hircum pro peccato absque holocausto sempiterno sacrificioque eius et libamine
And a male goat of a sin offering one besides [the] burnt offering of continuity grain offering its and drink offerings its.
32 die septimo offeres vitulos septem arietes duos agnos anniculos inmaculatos quattuordecim
And on the day seventh young bulls seven rams two lambs sons of a year four-teen unblemished.
33 sacrificiaque et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabis
And grain offering their and drink offerings their for the young bulls for the rams and for the lambs by number their according to ordinance their.
34 et hircum pro peccato absque holocausto sempiterno sacrificioque eius et libamine
And a male goat of a sin offering one besides [the] burnt offering of continuity grain offering its and drink offering its.
35 die octavo qui est celeberrimus omne opus servile non facietis
On the day eighth an assembly it will be to you any work of servitude not you will do.
36 offerentes holocaustum in odorem suavissimum Domino vitulum unum arietem unum agnos anniculos inmaculatos septem
And you will bring near a burnt offering a fire offering of an odor of soothing to Yahweh a young bull one a ram one lambs sons of a year seven unblemished.
37 sacrificiaque et libamina singulorum per vitulos et arietes et agnos rite celebrabis
Grain offering their and drink offerings their for the young bull for the ram and for the lambs by number their according to the ordinance.
38 et hircum pro peccato absque holocausto sempiterno sacrificioque eius et libamine
And a male goat of a sin offering one besides [the] burnt offering of continuity and grain offering its and drink offering its.
39 haec offeretis Domino in sollemnitatibus vestris praeter vota et oblationes spontaneas in holocausto in sacrificio in libamine et in hostiis pacificis
These you will offer to Yahweh at appointed feasts your apart from votive offerings your and freewill offerings your to burnt offerings your and to grain offerings your and to drink offerings your and to peace offerings your.
40 narravitque Moses filiis Israhel omnia quae ei Dominus imperarat
And he said Moses to [the] people of Israel according to all that he had commanded Yahweh Moses.

< Liber Numeri 29 >