< Liber Numeri 26 >
1 postquam noxiorum sanguis effusus est dixit Dominus ad Mosen et Eleazarum filium Aaron sacerdotem
Tukun mas upa sac, LEUM GOD El fahk nu sel Moses ac Eleazar wen natul Aaron,
2 numerate omnem summam filiorum Israhel a viginti annis et supra per domos et cognationes suas cunctos qui possunt ad bella procedere
“Oru sie oaoa lulap ke pisen mwet uh ke sou nukewa in kais sie sruf lun Israel, ke mukul nukewa yac longoulyak matwa su fal in wi mweun.”
3 locuti sunt itaque Moses et Eleazar sacerdos in campestribus Moab super Iordanem contra Hierichum ad eos qui erant
Moses ac Eleazar pangon mukul nukewa in toeni in acn mwesis lun Moab, kutulap in Infacl Jordan, tulanang Jericho. Eltal fahk nu selos,
4 a viginti annis et supra sicut Dominus imperarat quorum iste est numerus
“Kowos in oakla mukul nukewa ma yac longoulyak,” oana LEUM GOD El sapkin nu sel Moses. Pa inge mwet Israel su tuku liki facl Egypt:
5 Ruben primogenitus Israhel huius filius Enoch a quo familia Enochitarum et Phallu a quo familia Phalluitarum
Sruf lal Reuben pa inge (Reuben pa wounse mukul natul Jacob): sou lulap lal Hanoch, lal Pallu,
6 et Esrom a quo familia Esromitarum et Charmi a quo familia Charmitarum
lal Hezron, ac lal Carmi.
7 hae sunt familiae de stirpe Ruben quarum numerus inventus est quadraginta tria milia et septingenti triginta
Pisen mukul ke sou lulap inge kewa oasr ke angngaul tolu tausin itfoko tolngoul.
Fwilin tulik natul Pallu pa Eliab,
9 huius filii Namuhel et Dathan et Abiram isti sunt Dathan et Abiram principes populi qui surrexerunt contra Mosen et Aaron in seditione Core quando adversum Dominum rebellaverunt
ac wen natul inge: Nemuel, Dathan, ac Abiram. (Dathan ac Abiram pa tuh solla in mwet kol lun mwet uh. Eltal tuh lainul Moses ac Aaron ke eltal srola wela mwet ke u lal Korah ke pacl se elos tunyuna lain LEUM GOD.
10 et aperiens terra os suum devoravit Core morientibus plurimis quando conbusit ignis ducentos quinquaginta viros et factum est grande miraculum
Infohk uh mangelik ac okomulosla, ac elos misa welul Korah ac mwet lal ke pacl se e uh onela mwet luofoko lumngaul. Lumah se inge tuh sie mwe akul in sensenkakin mwet Israel nukewa.
11 ut Core pereunte filii illius non perirent
Tusruktu wen natul Korah tiana anwukla.)
12 filii Symeon per cognationes suas Namuhel ab hoc familia Namuhelitarum Iamin ab hoc familia Iaminitarum Iachin ab hoc familia Iachinitarum
Sruf lal Simeon pa inge: sou lulap lal Nemuel, lal Jamin, lal Jachin,
13 Zare ab hoc familia Zareitarum Saul ab hoc familia Saulitarum
lal Zerah, ac lal Shaul.
14 hae sunt familiae de stirpe Symeon quarum omnis numerus fuit viginti duo milia ducentorum
Pisen mukul ke sou lulap inge kewa oasr ke longoul luo tausin luofoko.
15 filii Gad per cognationes suas Sephon ab hoc familia Sephonitarum Aggi ab hoc familia Aggitarum Suni ab hoc familia Sunitarum
Sruf lal Gad pa inge: sou lulap lal Zephon, lal Haggi, lal Shuni,
16 Ozni ab hoc familia Oznitarum Heri ab hoc familia Heritarum
lal Ozni, lal Eri,
17 Arod ab hoc familia Aroditarum Arihel ab hoc familia Arihelitarum
lal Arod, ac lal Areli.
18 istae sunt familiae Gad quarum omnis numerus fuit quadraginta milia quingentorum
Pisen mukul ke sou lulap inge kewa oasr ke angngaul tausin lumfoko.
19 filii Iuda Her et Onan qui ambo mortui sunt in terra Chanaan
Sruf lal Judah pa inge: (Wen luo natul Judah pa Er ac Onan, tuh eltal misa na in acn Canaan.)
20 fueruntque filii Iuda per cognationes suas Sela a quo familia Selanitarum Phares a quo familia Pharesitarum Zare a quo familia Zareitarum
Sou lulap lal Shelah, lal Perez, ac lal Zerah.
21 porro filii Phares Esrom a quo familia Esromitarum et Amul a quo familia Amulitarum
Fwilin tulik natul Perez pa tulik natul Hezron, ac tulik natul Hamul.
22 istae sunt familiae Iuda quarum omnis numerus fuit septuaginta milia quingentorum
Pisen mukul ke sou lulap inge kewa oasr ke itngoul onkosr tausin lumfoko.
23 filii Isachar per cognationes suas Thola a quo familia Tholaitarum Phua a quo familia Phuaitarum
Sruf lal Issachar pa inge: sou lulap lal Tola, lal Puah,
24 Iasub a quo familia Iasubitarum Semran a quo familia Semranitarum
lal Jashub, ac lal Shimron.
25 hae sunt cognationes Isachar quarum numerus fuit sexaginta quattuor milia trecentorum
Pisen mukul ke sou lulap inge kewa oasr ke onngoul akosr tausin tolfoko.
26 filii Zabulon per cognationes suas Sared a quo familia Sareditarum Helon a quo familia Helonitarum Ialel a quo familia Ialelitarum
Sruf lal Zebulun pa inge: sou lulap lal Sered, lal Elon, ac lal Jahleel.
27 hae sunt cognationes Zabulon quarum numerus fuit sexaginta milia quingentorum
Pisen mukul ke sou lulap inge kewa oasr ke onngoul tausin lumfoko.
28 filii Ioseph per cognationes suas Manasse et Ephraim
Sruf luo lal Joseph, pa Manasseh ac Ephraim, wen luo natul.
29 de Manasse ortus est Machir a quo familia Machiritarum Machir genuit Galaad a quo familia Galaaditarum
Sruf lal Manasseh pa inge: Machir wen natul Manasseh pa papa tumal Gilead, ac sou lulap takla inge, takme tokol Gilead, su papa matu tumalos:
30 Galaad habuit filios Hiezer a quo familia Hiezeritarum et Elec a quo familia Elecarum
sou lulap lal Iezer, lal Helek,
31 et Asrihel a quo familia Asrihelitarum et Sechem a quo familia Sechemitarum
lal Asriel, lal Shechem,
32 et Semida a quo familia Semidatarum et Epher a quo familia Epheritarum
lal Shemida, ac lal Hepher.
33 fuit autem Epher pater Salphaad qui filios non habebat sed tantum filias quarum ista sunt nomina Maala et Noa et Egla et Melcha et Thersa
Zelophehad wen natul Hepher, wangin wen natul, a acn mukena — inelos pa Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, ac Tirzah.
34 hae sunt familiae Manasse et numerus earum quinquaginta duo milia septingentorum
Pisen mukul ke sou lulap inge kewa oasr ke lumngaul luo tausin ac itfoko.
35 filii autem Ephraim per cognationes suas fuerunt hii Suthala a quo familia Suthalitarum Becher a quo familia Becheritarum Tehen a quo familia Tehenitarum
Sruf lal Ephraim pa inge: sou lulap lal Shuthelah, lal Becher, ac lal Tahan.
36 porro filius Suthala fuit Heran a quo familia Heranitarum
Sou lulap lal Eran mutawauk yorol Shuthelah.
37 hae sunt cognationes filiorum Ephraim quarum numerus triginta duo milia quingentorum
Pisen mukul ke sou lulap inge kewa oasr ke tolngoul luo tausin ac lumfoko. Sou lulap inge kewa ma tuku kacl Joseph.
38 isti sunt filii Ioseph per familias suas filii Beniamin in cognationibus suis Bale a quo familia Baleitarum Azbel a quo familia Azbelitarum Ahiram a quo familia Ahiramitarum
Sruf lal Benjamin pa inge: sou lulap lal Bela, lal Ashbel, lal Ahiram,
39 Supham a quo familia Suphamitarum Hupham a quo familia Huphamitarum
lal Shephupham, ac lal Hupham.
40 filii Bale Hered et Noeman de Hered familia Hereditarum de Noeman familia Noemitarum
Sou lulap lal Ard ac lal Naaman mutawauk kacl Bela.
41 hii sunt filii Beniamin per cognationes suas quorum numerus quadraginta quinque milia sescentorum
Pisen mukul ke sou lulap inge kewa oasr ke angngaul limekosr tausin ac onfoko.
42 filii Dan per cognationes suas Suham a quo familia Suhamitarum hae cognationes Dan per familias suas
Sruf lal Dan pa inge: sou lulap lal Shuham.
43 omnes fuere Suhamitae quorum numerus erat sexaginta quattuor milia quadringentorum
Pisen mukul ke sou lulap se inge oasr ke onngoul akosr tausin ac angfoko.
44 filii Aser per cognationes suas Iemna a quo familia Iemnaitarum Iessui a quo familia Iessuitarum Brie a quo familia Brieitarum
Sruf lal Asher pa inge: sou lulap lal Imnah, lal Ishvi, ac lal Beriah.
45 filii Brie Haber a quo familia Haberitarum et Melchihel a quo familia Melchihelitarum
Sou lulap lal Heber ac lal Malchiel mutawauk kacl Beriah.
46 nomen autem filiae Aser fuit Sara
Oasr acn se natul Asher, inel pa Serah.
47 hae cognationes filiorum Aser et numerus eorum quinquaginta tria milia quadringentorum
Pisen mukul ke sou lulap inge kewa oasr ke lumngaul tolu tausin ac angfoko.
48 filii Nepthalim per cognationes suas Iessihel a quo familia Iessihelitarum Guni a quo familia Gunitarum
Sruf lal Naphtali pa inge: sou lulap lal Jahzeel, lal Guni,
49 Iesser a quo familia Iesseritarum Sellem a quo familia Sellemitarum
lal Jezer, ac lal Shillem.
50 hae sunt cognationes filiorum Nepthalim per familias suas quorum numerus quadraginta quinque milia quadringentorum
Pisen mukul ke sou lulap inge kewa oasr ke angngaul limekosr tausin ac angfoko.
51 ista est summa filiorum Israhel qui recensiti sunt sescenta milia et mille septingenti triginta
Pisen mukul Israel nukewa toeni orala tausin onfoko sie ac itfoko tolngoul.
52 locutusque est Dominus ad Mosen dicens
LEUM GOD El fahk nu sel Moses,
53 istis dividetur terra iuxta numerum vocabulorum in possessiones suas
“Kitalik acn uh nu sin sruf nukewa, fal nu ke pisen mwet ke kais sie sruf.
54 pluribus maiorem partem dabis et paucioribus minorem singulis sicut nunc recensiti sunt tradetur possessio
Nu sin sie sruf lulap kom fah sang sie acn yohk tuh in acn selos, ac nu sin sie sruf srisrik kom fah sang sie acn srisrik tuh in acn selos. Sang nu sin sruf nukewa sie acn fal nu ke pisalos.
55 ita dumtaxat ut sors terram tribubus dividat et familiis
Tusruktu acn an ac fah kitakatelik ke fa; fal nu ke inen papa tumun kais sie sruf.
56 quicquid sorte contigerit hoc vel plures accipient vel pauciores
Sruf lulap ac fah usrui acn lulap, ac sruf srisrik ac fah usrui acn srisrik.
57 hic quoque est numerus filiorum Levi per familias suas Gerson a quo familia Gersonitarum Caath a quo familia Caathitarum Merari a quo familia Meraritarum
Sruf lal Levi pa inge: sou lulap lal Gershon, lal Kohath, ac lal Merari.
58 hae sunt familiae Levi familia Lobni familia Hebroni familia Mooli familia Musi familia Cori at vero Caath genuit Amram
Fwilin tulik natulos pa ke sou lal Libni, lal Hebron, lal Mahli, lal Mushi, ac lal Korah. Kohath pa papa tumal Amram,
59 qui habuit uxorem Iochabed filiam Levi quae nata est ei in Aegypto haec genuit viro suo Amram filios Aaron et Mosen et Mariam sororem eorum
su tuh payukyak sel Jochebed, acn natul Levi. Jochebed el tuh isusla in acn Egypt, ac el osweang nu sel Amram wen luo: Aaron ac Moses, ac acn se, Miriam.
60 de Aaron orti sunt Nadab et Abiu et Eleazar et Ithamar
Oasr wen akosr natul Aaron: inelos pa Nadab, Abihu, Eleazar, ac Ithamar.
61 quorum Nadab et Abiu mortui sunt cum obtulissent ignem alienum coram Domino
Nadab ac Abihu eltal misa ke sripen eltal tuh orek kisa nu sin LEUM GOD ke sie e tia mutal.
62 fueruntque omnes qui numerati sunt viginti tria milia generis masculini ab uno mense et supra quia non sunt recensiti inter filios Israhel nec eis cum ceteris data possessio
Pisen mukul in sruf lal Levi su malem seyak matwa, oasr ke tausin longoul tolu. Elos oaoala sayen mwet Israel nukewa, ke sripen wangin acn itukyang lalos ke acn lun Israel.
63 hic est numerus filiorum Israhel qui descripti sunt a Mosen et Eleazaro sacerdote in campestribus Moab supra Iordanem contra Hiericho
Sou lulap inge nukewa simla sel Moses ac Eleazar pacl se elos eis oaoa lulap ke mwet Israel in acn mwesis lun Moab, su oan layen nu kutulap ke Infacl Jordan tulanang Jericho.
64 inter quos nullus fuit eorum qui ante numerati sunt a Mose et Aaron in deserto Sinai
Wangin siefanna mukul lula ke oaoa se meet ma Moses ac Aaron tuh oru yen mwesis Sinai.
65 praedixerat enim Dominus quod omnes morerentur in solitudine nullusque remansit ex eis nisi Chaleb filius Iepphonne et Iosue filius Nun
LEUM GOD El tuh fahk mu elos nukewa ac misa yen mwesis, sayal Caleb wen natul Jephunneh, ac Joshua wen natul Nun.