< Liber Numeri 2 >
1 locutusque est Dominus ad Mosen et Aaron dicens
El Señor les dijo a Moisés y Aarón:
2 singuli per turmas signa atque vexilla et domos cognationum suarum castrametabuntur filiorum Israhel per gyrum tabernaculi foederis
“Los israelitas deben establecer su campamento alrededor del Tabernáculo de Reunión pero a cierta distancia de él. Cada miembro de cada tribu acampará bajo su propia bandera y estandarte familiar.
3 ad orientem Iudas figet tentoria per turmas exercitus sui eritque princeps filiorum eius Naasson filius Aminadab
La tribu de Judá acampará bajo su bandera en el lado este. Su líder es Naasón, hijo de Aminadab,
4 et omnis de stirpe eius summa pugnantium septuaginta quattuor milia sescentorum
tiene 74.600 hombres.
5 iuxta eum castrametati sunt de tribu Isachar quorum princeps fuit Nathanahel filius Suar
La tribu de Isacar acampará junto a ellos. Su líder es Natanael, hijo de Zuar,
6 et omnis numerus pugnatorum eius quinquaginta quattuor milia quadringenti
y tiene 54.400 hombres.
7 in tribu Zabulon princeps fuit Heliab filius Helon
La siguiente es la tribu de Zabulón. Su líder es Eliab, hijo de Helón,
8 omnis de stirpe eius exercitus pugnatorum quinquaginta septem milia quadringenti
y tiene 57.400 hombres.
9 universi qui in castris Iudae adnumerati sunt fuerunt centum octoginta sex milia quadringenti et per turmas suas primi egredientur
Así que el total de hombres en el territorio de Judá e de 186.400. Y cuando llegue la hora de marcharse, ellos irán a la cabeza.
10 in castris filiorum Ruben ad meridianam plagam erit princeps Elisur filius Sedeur
“La tribu de Rubén acampará bajo su bandera en el lado sur. Su líder es Elisur, hijo de Sedeúr,
11 et cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quadraginta sex milia quingenti
cuenta con 46.500 hombres.
12 iuxta eum castrametati sunt de tribu Symeon quorum princeps fuit Salamihel filius Surisaddai
La tribu de Simeón acampará junto a ellos. Su líder es Selumiel, hijo de Zurisadai,
13 et cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quinquaginta novem milia trecenti
y cuenta con 59.300 hombres.
14 in tribu Gad princeps fuit Heliasaph filius Duhel
La siguiente es la tribu de Gad. Su líder es Eliasaph, hijo de Deuel,
15 et cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quadraginta quinque milia sescenti quinquaginta
y cuenta con 45.650 hombres.
16 omnes qui recensiti sunt in castris Ruben centum quinquaginta milia et mille quadringenti quinquaginta per turmas suas in secundo loco proficiscentur
Así que el número total de hombres en el área del campamento de Rubén es de 151.450. Ellos marcharán en segundo lugar.
17 levabitur autem tabernaculum testimonii per officia Levitarum et turmas eorum quomodo erigetur ita et deponetur singuli per loca et ordines suos proficiscentur
“El Tabernáculo de Reunión que está en el centro del campamento acompañará a los levitas. Deben marchar en el mismo orden en que levantaron el campamento, cada uno en el lugar que le corresponde, bajo su bandera.
18 ad occidentalem plagam erunt castra filiorum Ephraim quorum princeps fuit Helisama filius Ammiud
“La tribu de Efraín acampará bajo su bandera en el lado oeste. Su líder es Elisama, hijo de Amiud,
19 cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quadraginta milia quingenti
y cuenta con 40.500 hombres.
20 et cum eis tribus filiorum Manasse quorum princeps fuit Gamalihel filius Phadassur
La tribu de Manasés acampará junto a ellos. Su líder es Gamaliel, hijo de Pedasur,
21 cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt triginta duo milia ducenti
y cuenta con 32.200 hombres.
22 in tribu filiorum Beniamin princeps fuit Abidan filius Gedeonis
La siguiente es la tribu de Benjamín. Su líder es Abidán, hijo de Gedeoni,
23 et cunctus exercitus pugnatorum eius qui recensiti sunt triginta quinque milia quadringenti
y cuenta con 35.400 hombres.
24 omnes qui numerati sunt in castris Ephraim centum octo milia centum per turmas suas tertii proficiscentur
Así que el número total de hombres en el área del campamento de Efraín es de 108.100. Ellos marcharán en tercer lugar.
25 ad aquilonis partem castrametati sunt filii Dan quorum princeps fuit Ahiezer filius Amisaddai
“La tribu de Dan acampará bajo su bandera en el lado norte. Su líder es Ajiezer, hijo de Amisadai,
26 cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt sexaginta duo milia septingenti
y cuenta con 62.700 hombres.
27 iuxta eum fixere tentoria de tribu Aser quorum princeps fuit Phegihel filius Ochran
La tribu de Aser acampará junto a ellos. Su líder es Pagiel, hijo de Ocrán,
28 cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quadraginta milia et mille quingenti
y cuenta con 41.500 hombres.
29 de tribu filiorum Nepthalim princeps fuit Ahira filius Henan
A continuación estará la tribu de Neftalí. Su líder es Ajirá, hijo de Enán,
30 cunctus exercitus pugnatorum eius quinquaginta tria milia quadringenti
y cuenta con 53.400 hombres.
31 omnes qui numerati sunt in castris Dan fuerunt centum quinquaginta septem milia sescenti et novissimi proficiscentur
Así que el total de hombres en el área del campamento de Dan es de 157.600. Ellos marcharán en último lugar, con sus banderas”.
32 hic numerus filiorum Israhel per domos cognationum suarum et turmas divisi exercitus sescenta tria milia quingenti quinquaginta
Este es un resumen del censo de los israelitas, hecho por familia. El total final de los contados en los campamentos por tribus fue de 603.550.
33 Levitae autem non sunt numerati inter filios Israhel sic enim praecepit Dominus Mosi
Sin embargo, los levitas no fueron contados entre los demás israelitas, siguiendo las instrucciones que el Señor le dio a Moisés.
34 feceruntque filii Israhel iuxta omnia quae mandaverat Dominus castrametati sunt per turmas suas et profecti per familias ac domos patrum suorum
Los israelitas hicieron todo lo que el Señor le ordenó a Moisés. Establecieron sus campamentos bajo sus banderas en sus posiciones asignadas, y marchaban en el mismo orden, cada uno con su propia tribu y familia.