< Liber Numeri 2 >
1 locutusque est Dominus ad Mosen et Aaron dicens
And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying,
2 singuli per turmas signa atque vexilla et domos cognationum suarum castrametabuntur filiorum Israhel per gyrum tabernaculi foederis
Every man of the children of Israel shall pitch by his own standard, with the ensign of their father's house: far off about the tabernacle of the congregation shall they pitch.
3 ad orientem Iudas figet tentoria per turmas exercitus sui eritque princeps filiorum eius Naasson filius Aminadab
And on the east side towards the rising of the sun shall they of the standard of the camp of Judah pitch throughout their armies: and Nahshon the son of Amminadab [shall be] captain of the children of Judah.
4 et omnis de stirpe eius summa pugnantium septuaginta quattuor milia sescentorum
And his host, and those that were numbered of them, [were] seventy and four thousand and six hundred.
5 iuxta eum castrametati sunt de tribu Isachar quorum princeps fuit Nathanahel filius Suar
And those that shall pitch next to him, [shall be] the tribe of Issachar: and Nethaneel the son of Zuar [shall be] captain of the children of Issachar.
6 et omnis numerus pugnatorum eius quinquaginta quattuor milia quadringenti
And his host, and those that were numbered of it, [were] fifty and four thousand and four hundred.
7 in tribu Zabulon princeps fuit Heliab filius Helon
[Then] the tribe of Zebulun: and Eliab the son of Helon [shall be] captain of the children of Zebulun.
8 omnis de stirpe eius exercitus pugnatorum quinquaginta septem milia quadringenti
And his host, and those that were numbered of it, [were] fifty and seven thousand and four hundred.
9 universi qui in castris Iudae adnumerati sunt fuerunt centum octoginta sex milia quadringenti et per turmas suas primi egredientur
All that were numbered in the camp of Judah [were] a hundred thousand and eighty thousand and six thousand and four hundred throughout their armies: these shall first move forward.
10 in castris filiorum Ruben ad meridianam plagam erit princeps Elisur filius Sedeur
On the south side [shall be] the standard of the camp of Reuben according to their armies: and the captain of the children of Reuben [shall be] Elizur the son of Shedeur.
11 et cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quadraginta sex milia quingenti
And his host, and those that were numbered of it [were] forty and six thousand and five hundred.
12 iuxta eum castrametati sunt de tribu Symeon quorum princeps fuit Salamihel filius Surisaddai
And those who pitch by him [shall be] the tribe of Simeon: and the captain of the children of Simeon [shall be] Shelumiel the son of Zurishaddai.
13 et cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quinquaginta novem milia trecenti
And his host, and those that were numbered of them, [were] fifty and nine thousand and three hundred.
14 in tribu Gad princeps fuit Heliasaph filius Duhel
Then the tribe of Gad: and the captain of the sons of Gad [shall be] Eliasaph the son of Reuel.
15 et cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quadraginta quinque milia sescenti quinquaginta
And his host, and those that were numbered of them, [were] forty and five thousand and six hundred and fifty.
16 omnes qui recensiti sunt in castris Ruben centum quinquaginta milia et mille quadringenti quinquaginta per turmas suas in secundo loco proficiscentur
All that were numbered in the camp of Reuben [were] a hundred thousand and fifty and one thousand and four hundred and fifty, throughout their armies: and they shall move forward in the second rank.
17 levabitur autem tabernaculum testimonii per officia Levitarum et turmas eorum quomodo erigetur ita et deponetur singuli per loca et ordines suos proficiscentur
Then the tabernacle of the congregation shall move forward with the camp of the Levites, in the midst of the camp: as they encamp, so shall they move forward, every man in his place by their standards.
18 ad occidentalem plagam erunt castra filiorum Ephraim quorum princeps fuit Helisama filius Ammiud
On the west side [shall be] the standard of the camp of Ephraim, according to their armies: and the captain of the sons of Ephraim [shall be] Elishama the son of Ammihud.
19 cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quadraginta milia quingenti
And his host, and those that were numbered of them, [were] forty thousand and five hundred.
20 et cum eis tribus filiorum Manasse quorum princeps fuit Gamalihel filius Phadassur
And by him [shall be] the tribe of Manasseh: and the captain of the children of Manasseh [shall be] Gamaliel the son of Pedahzur.
21 cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt triginta duo milia ducenti
And his host, and those that were numbered of them, [were] thirty and two thousand and two hundred.
22 in tribu filiorum Beniamin princeps fuit Abidan filius Gedeonis
Then the tribe of Benjamin: and the captain of the sons of Benjamin [shall be] Abidan the son of Gideoni.
23 et cunctus exercitus pugnatorum eius qui recensiti sunt triginta quinque milia quadringenti
And his host, and those that were numbered of them, [were] thirty and five thousand and four hundred.
24 omnes qui numerati sunt in castris Ephraim centum octo milia centum per turmas suas tertii proficiscentur
All that were numbered of the camp of Ephraim, [were] a hundred thousand and eight thousand and a hundred, throughout their armies: and they shall go forward in the third rank.
25 ad aquilonis partem castrametati sunt filii Dan quorum princeps fuit Ahiezer filius Amisaddai
The standard of the camp of Dan [shall be] on the north side by their armies: and the captain of the children of Dan [shall be] Ahiezer the son of Ammishaddai.
26 cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt sexaginta duo milia septingenti
And his host, and those that were numbered of them, [were] sixty and two thousand and seven hundred.
27 iuxta eum fixere tentoria de tribu Aser quorum princeps fuit Phegihel filius Ochran
And those that encamp by him [shall be] the tribe of Asher: and the captain of the children of Asher [shall be] Pagiel the son of Ocran.
28 cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quadraginta milia et mille quingenti
And his host, and those that were numbered of them, [were] forty and one thousand and five hundred.
29 de tribu filiorum Nepthalim princeps fuit Ahira filius Henan
Then the tribe of Naphtali: and the captain of the children of Naphtali [shall be] Ahira the son of Enan.
30 cunctus exercitus pugnatorum eius quinquaginta tria milia quadringenti
And his host, and those that were numbered of them, [were] fifty and three thousand and four hundred.
31 omnes qui numerati sunt in castris Dan fuerunt centum quinquaginta septem milia sescenti et novissimi proficiscentur
All they that were numbered in the camp of Dan [were] a hundred thousand and fifty and seven thousand and six hundred: they shall go hindmost with their standards.
32 hic numerus filiorum Israhel per domos cognationum suarum et turmas divisi exercitus sescenta tria milia quingenti quinquaginta
These [are] those who were numbered of the children of Israel by the house of their fathers. All those that were numbered of the camps throughout their hosts, [were] six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty.
33 Levitae autem non sunt numerati inter filios Israhel sic enim praecepit Dominus Mosi
But the Levites were not numbered among the children of Israel; as the LORD commanded Moses.
34 feceruntque filii Israhel iuxta omnia quae mandaverat Dominus castrametati sunt per turmas suas et profecti per familias ac domos patrum suorum
And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses: so they pitched by their standards, and so they moved forward, every one after their families, according to the house of their fathers.