< Liber Numeri 2 >
1 locutusque est Dominus ad Mosen et Aaron dicens
And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying,
2 singuli per turmas signa atque vexilla et domos cognationum suarum castrametabuntur filiorum Israhel per gyrum tabernaculi foederis
Let the children of Israel encamp fronting [each other], every man keeping his own rank, according to [their] standards, according to the houses of their families; the children of Israel shall encamp round about the tabernacle of witness.
3 ad orientem Iudas figet tentoria per turmas exercitus sui eritque princeps filiorum eius Naasson filius Aminadab
And they that encamp first toward the east [shall be] the order of the camp of Juda with their host, and the prince of the sons of Juda, Naasson the son of Aminadab.
4 et omnis de stirpe eius summa pugnantium septuaginta quattuor milia sescentorum
His forces that were numbered, were seventy-four thousand and six hundred.
5 iuxta eum castrametati sunt de tribu Isachar quorum princeps fuit Nathanahel filius Suar
And they that encamp next [shall be] of the tribe of Issachar, and the prince of the sons of Issachar [shall be] Nathanael the son of Sogar.
6 et omnis numerus pugnatorum eius quinquaginta quattuor milia quadringenti
His forces that were numbered, were fifty-four thousand and four hundred.
7 in tribu Zabulon princeps fuit Heliab filius Helon
And they that encamp next [shall be] of the tribe of Zabulon, and the prince of the sons of Zabulon [shall be] Eliab the son of Chaelon.
8 omnis de stirpe eius exercitus pugnatorum quinquaginta septem milia quadringenti
His forces that were numbered, were fifty-seven thousand and four hundred.
9 universi qui in castris Iudae adnumerati sunt fuerunt centum octoginta sex milia quadringenti et per turmas suas primi egredientur
All that were numbered of the camp of Juda were a hundred and eighty thousand and six thousand and four hundred: they shall move first with their forces.
10 in castris filiorum Ruben ad meridianam plagam erit princeps Elisur filius Sedeur
[This is] the order of the camp of Ruben; their forces [shall be] toward the south, and the prince of the children of Ruben [shall be] Elisur the son of Sediur.
11 et cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quadraginta sex milia quingenti
His forces that were numbered, were forty-six thousand and five hundred.
12 iuxta eum castrametati sunt de tribu Symeon quorum princeps fuit Salamihel filius Surisaddai
And they that encamp next to him [shall be] of the tribe of Symeon, and the prince of the sons of Symeon [shall be] Salamiel the son of Surisadai.
13 et cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quinquaginta novem milia trecenti
His forces that were numbered, were fifty-nine thousand and three hundred.
14 in tribu Gad princeps fuit Heliasaph filius Duhel
And they that encamp next to them [shall be] the tribe of Gad; and the prince of the sons of Gad, Elisaph the son of Raguel.
15 et cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quadraginta quinque milia sescenti quinquaginta
His forces that were numbered, were forty-five thousand and six hundred and fifty.
16 omnes qui recensiti sunt in castris Ruben centum quinquaginta milia et mille quadringenti quinquaginta per turmas suas in secundo loco proficiscentur
All who were numbered of the camp of Ruben, were a hundred and fifty-one thousand and four hundred and fifty: they with their forces shall proceed in the second place.
17 levabitur autem tabernaculum testimonii per officia Levitarum et turmas eorum quomodo erigetur ita et deponetur singuli per loca et ordines suos proficiscentur
And [then] the tabernacle of witness shall be set forward, and the camp of the Levites [shall be] between the camps; as they shall encamp, so also shall they commence their march, each one next in order to his fellow according to their companies.
18 ad occidentalem plagam erunt castra filiorum Ephraim quorum princeps fuit Helisama filius Ammiud
The station of the camp of Ephraim [shall be] westward with their forces, and the head of the children of Ephraim [shall be] Elisama the son of Emiud.
19 cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quadraginta milia quingenti
His forces that were numbered, are forty thousand and five hundred.
20 et cum eis tribus filiorum Manasse quorum princeps fuit Gamalihel filius Phadassur
And they that encamp next [shall be] of the tribe of Manasse, and the prince of the sons of Manasse, Gamaliel the son of Phadassur.
21 cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt triginta duo milia ducenti
His forces that were numbered, were thirty-two thousand and two hundred.
22 in tribu filiorum Beniamin princeps fuit Abidan filius Gedeonis
And they that encamp next [shall be] of the tribe of Benjamin, and the prince of the sons of Benjamin, Abidan the son of Gadeoni.
23 et cunctus exercitus pugnatorum eius qui recensiti sunt triginta quinque milia quadringenti
His forces that were numbered, were thirty-five thousand and four hundred.
24 omnes qui numerati sunt in castris Ephraim centum octo milia centum per turmas suas tertii proficiscentur
All that were numbered of the camp of Ephraim, were one hundred and eight thousand and one hundred: they with their forces shall set out third.
25 ad aquilonis partem castrametati sunt filii Dan quorum princeps fuit Ahiezer filius Amisaddai
The order of the camp of Dan [shall be] northward with their forces; and the prince of the sons of Dan, Achiezer the son of Amisadai.
26 cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt sexaginta duo milia septingenti
His forces that were numbered, were sixty-two thousand and seven hundred.
27 iuxta eum fixere tentoria de tribu Aser quorum princeps fuit Phegihel filius Ochran
And they that encamp next to him [shall be] the tribe of Aser; and the prince of the sons of Aser, Phagiel the son of Echran.
28 cunctus exercitus pugnatorum eius qui numerati sunt quadraginta milia et mille quingenti
His forces that were numbered, were forty-one thousand and five hundred.
29 de tribu filiorum Nepthalim princeps fuit Ahira filius Henan
And they that encamp next [shall be] of the tribe of Nephthali; and the prince of the children of Nephthali, Achire son Aenan.
30 cunctus exercitus pugnatorum eius quinquaginta tria milia quadringenti
His forces that were numbered were fifty-three thousand and four hundred.
31 omnes qui numerati sunt in castris Dan fuerunt centum quinquaginta septem milia sescenti et novissimi proficiscentur
All that were numbered of the camp of Dan, [were] a hundred and fifty-seven thousand and six hundred: they shall set out last according to their order.
32 hic numerus filiorum Israhel per domos cognationum suarum et turmas divisi exercitus sescenta tria milia quingenti quinquaginta
This [is] the numbering of the children of Israel according to the houses of their families: all the numbering of the camps with their forces, [was] six hundred and three thousand, five hundred and fifty.
33 Levitae autem non sunt numerati inter filios Israhel sic enim praecepit Dominus Mosi
But the Levites were not numbered with them, as the Lord commanded Moses.
34 feceruntque filii Israhel iuxta omnia quae mandaverat Dominus castrametati sunt per turmas suas et profecti per familias ac domos patrum suorum
And the children of Israel did all things that the Lord commanded Moses; thus they encamped in their order, and thus they began their march in succession each according to their divisions, according to the houses of their families.