< Liber Numeri 17 >
1 et locutus est Dominus ad Mosen dicens
И сказал Господь Моисею, говоря:
2 loquere ad filios Israhel et accipe ab eis virgas singulas per cognationes suas a cunctis principibus tribuum virgas duodecim et uniuscuiusque nomen superscribes virgae suae
скажи сынам Израилевым и возьми у них по жезлу от колена, от всех начальников их по коленам, двенадцать жезлов, и каждого имя напиши на жезле его;
3 nomen autem Aaron erit in tribu Levi et una virga cunctas eorum familias continebit
имя Аарона напиши на жезле Левиином, ибо один жезл от начальника колена их должны они дать;
4 ponesque eas in tabernaculo foederis coram testimonio ubi loquar ad te
и положи их в скинии собрания, пред ковчегом откровения, где являюсь Я вам;
5 quem ex his elegero germinabit virga eius et cohibebo a me querimonias filiorum Israhel quibus contra vos murmurant
и кого Я изберу, того жезл расцветет; и так Я успокою ропот сынов Израилевых, которым они ропщут на вас.
6 locutusque est Moses ad filios Israhel et dederunt ei omnes principes virgas per singulas tribus fueruntque virgae duodecim absque virga Aaron
И сказал Моисей сынам Израилевым, и дали ему все начальники их, от каждого начальника по жезлу, по коленам их двенадцать жезлов, и жезл Ааронов был среди жезлов их.
7 quas cum posuisset Moses coram Domino in tabernaculo testimonii
И положил Моисей жезлы пред лицом Господа в скинии откровения.
8 sequenti die regressus invenit germinasse virgam Aaron in domo Levi et turgentibus gemmis eruperant flores qui foliis dilatatis in amigdalas deformati sunt
На другой день вошел Моисей и Аарон в скинию откровения, и вот, жезл Ааронов, от дома Левиина, расцвел, пустил почки, дал цвет и принес миндали.
9 protulit ergo Moses omnes virgas de conspectu Domini ad cunctos filios Israhel videruntque et receperunt singuli virgas suas
И вынес Моисей все жезлы от лица Господня ко всем сынам Израилевым. И увидели они это и взяли каждый свой жезл.
10 dixitque Dominus ad Mosen refer virgam Aaron in tabernaculum testimonii ut servetur ibi in signum rebellium filiorum et quiescant querellae eorum a me ne moriantur
И сказал Господь Моисею: положи опять жезл Ааронов пред ковчегом откровения на сохранение, в знамение для непокорных, чтобы прекратился ропот их на Меня, и они не умирали.
11 fecitque Moses sicut praeceperat Dominus
Моисей сделал это; как повелел ему Господь, так он и сделал.
12 dixerunt autem filii Israhel ad Mosen ecce consumpti sumus omnes perivimus
И сказали сыны Израилевы Моисею: вот, мы умираем, погибаем, все погибаем!
13 quicumque accedit ad tabernaculum Domini moritur num usque ad internicionem cuncti delendi sumus
всякий, приближающийся к скинии Господней, умирает: не придется ли всем нам умереть?