< Liber Numeri 17 >

1 et locutus est Dominus ad Mosen dicens
And Jehovah spoke to Moses, saying,
2 loquere ad filios Israhel et accipe ab eis virgas singulas per cognationes suas a cunctis principibus tribuum virgas duodecim et uniuscuiusque nomen superscribes virgae suae
Speak unto the children of Israel, and take of them a staff, a staff for each father's house, of all their princes according to the houses of their fathers, twelve staves: thou shalt write each one's name upon his staff.
3 nomen autem Aaron erit in tribu Levi et una virga cunctas eorum familias continebit
And Aaron's name shalt thou write upon the staff of Levi; for one staff shall be for [each] head of their fathers' houses.
4 ponesque eas in tabernaculo foederis coram testimonio ubi loquar ad te
And thou shalt lay them up in the tent of meeting before the testimony, where I meet with you.
5 quem ex his elegero germinabit virga eius et cohibebo a me querimonias filiorum Israhel quibus contra vos murmurant
And it shall come to pass, that the man whom I shall choose, his staff shall bud forth; and I will make to cease from before me the murmurings of the children of Israel, that they murmur against you.
6 locutusque est Moses ad filios Israhel et dederunt ei omnes principes virgas per singulas tribus fueruntque virgae duodecim absque virga Aaron
And Moses spoke to the children of Israel, and all their princes gave him a staff, one staff for each prince according to their fathers' houses, twelve staves, and the staff of Aaron was among their staves.
7 quas cum posuisset Moses coram Domino in tabernaculo testimonii
And Moses laid the staves before Jehovah in the tent of the testimony.
8 sequenti die regressus invenit germinasse virgam Aaron in domo Levi et turgentibus gemmis eruperant flores qui foliis dilatatis in amigdalas deformati sunt
And it came to pass, when on the morrow Moses went into the tent of the testimony, behold, the staff of Aaron for the house of Levi had budded, and brought forth buds, and bloomed blossoms, and ripened almonds.
9 protulit ergo Moses omnes virgas de conspectu Domini ad cunctos filios Israhel videruntque et receperunt singuli virgas suas
And Moses brought out all the staves from before Jehovah to all the children of Israel, and they looked and took each one his staff.
10 dixitque Dominus ad Mosen refer virgam Aaron in tabernaculum testimonii ut servetur ibi in signum rebellium filiorum et quiescant querellae eorum a me ne moriantur
And Jehovah said to Moses, Bring Aaron's staff again before the testimony, to be kept as a token for the sons of rebellion, that thou mayest put an end to their murmurings before me, that they may not die.
11 fecitque Moses sicut praeceperat Dominus
And Moses did so: as Jehovah had commanded him, so did he.
12 dixerunt autem filii Israhel ad Mosen ecce consumpti sumus omnes perivimus
And the children of Israel spoke to Moses, saying, Lo, we expire, we perish, we all perish.
13 quicumque accedit ad tabernaculum Domini moritur num usque ad internicionem cuncti delendi sumus
Every one that comes at all near to the tabernacle of Jehovah shall die: shall we then expire altogether?

< Liber Numeri 17 >