< Liber Numeri 17 >

1 et locutus est Dominus ad Mosen dicens
Jehova Nyasaye nowacho ne Musa niya,
2 loquere ad filios Israhel et accipe ab eis virgas singulas per cognationes suas a cunctis principibus tribuum virgas duodecim et uniuscuiusque nomen superscribes virgae suae
“Wuo gi jo-Israel kendo ichok odunga apar gariyo koa kuomgi, achiel ka achiel koa kuom jatelo moro ka moro mar dhoutgi. Ndik nying ngʼato ka ngʼato kuom odungane.
3 nomen autem Aaron erit in tribu Levi et una virga cunctas eorum familias continebit
E odunga mar Lawi ndike nying Harun, nimar nyaka bedi odunga achiel mar jatelo mar dhoot ka dhoot.
4 ponesque eas in tabernaculo foederis coram testimonio ubi loquar ad te
Ketgi e Hemb Romo e nyim Sandug Rapar, kama aromoe kodi.
5 quem ex his elegero germinabit virga eius et cohibebo a me querimonias filiorum Israhel quibus contra vos murmurant
Odunga mar ngʼat mayiero biro loth, kendo abiro tieko chuth ngʼur ma jo-Israel ngʼurnigo maonge giko.”
6 locutusque est Moses ad filios Israhel et dederunt ei omnes principes virgas per singulas tribus fueruntque virgae duodecim absque virga Aaron
Omiyo Musa nowuoyo gi jo-Israel, kendo jotendgi nomiye odunga apar gariyo, ka moro ka moro en mar dhoutgi, kendo odunga mar Harun ne achiel kuomgi.
7 quas cum posuisset Moses coram Domino in tabernaculo testimonii
Musa noketo odungago e nyim Jehova Nyasaye e Hema e nyim Sandug Rapar.
8 sequenti die regressus invenit germinasse virgam Aaron in domo Levi et turgentibus gemmis eruperant flores qui foliis dilatatis in amigdalas deformati sunt
Kinyne Musa nodonjo ei Hemb Rapar kendo noneno odunga mar Harun, mane ochungʼ e lo Lawi, ne pok ochako loth kende to thuokene bende nosechako dongo, ka gingʼich mamoro wangʼ kendo gigolo olembe mag oyungu.
9 protulit ergo Moses omnes virgas de conspectu Domini ad cunctos filios Israhel videruntque et receperunt singuli virgas suas
Eka Musa nogolo odunga duto e nyim Jehova Nyasaye mi okelone jo-Israel duto. Ne gingʼiyogi, kendo ngʼato ka ngʼato nokawo odungane owuon.
10 dixitque Dominus ad Mosen refer virgam Aaron in tabernaculum testimonii ut servetur ibi in signum rebellium filiorum et quiescant querellae eorum a me ne moriantur
Jehova Nyasaye nowacho ne Musa niya, “Dwok odunga mar Harun e nyim Sandug Rapar, mondo kane kaka ranyisi ne joma ongʼanyo. Mano biro tieko chuth kitgi mar ngʼur koda, mondo omi kik githo.”
11 fecitque Moses sicut praeceperat Dominus
Musa notimo mana kaka Jehova Nyasaye nonyise.
12 dixerunt autem filii Israhel ad Mosen ecce consumpti sumus omnes perivimus
Jo-Israel nowacho ne Musa niya, “Wabiro tho! Waserwenyo, kendo wan duto waselal!
13 quicumque accedit ad tabernaculum Domini moritur num usque ad internicionem cuncti delendi sumus
Ngʼato angʼata mosudo machiegni gi hekalu mar Jehova Nyasaye biro tho. Dibed ni wan duto wabiro tho?”

< Liber Numeri 17 >