< Nehemiæ 11 >

1 habitaverunt autem principes populi in Hierusalem reliqua vero plebs misit sortem ut tollerent unam partem de decem qui habitaturi essent in Hierusalem in civitate sancta novem vero partes in civitatibus
The [Israeli] leaders [and their families] settled in the sacred city, Jerusalem. The other people (cast lots/threw marked stones) to determine which family from each ten families would live in Jerusalem. The other people continued to live in the other towns and cities [in Judea].
2 benedixit autem populus omnibus viris qui se sponte obtulerunt ut habitarent in Hierusalem
Those people [asked God to] bless those who volunteered to [be among the 10% who] moved to Jerusalem.
3 hii sunt itaque principes provinciae qui habitaverunt in Hierusalem et in civitatibus Iuda habitavit unusquisque in possessione sua in urbibus suis Israhel sacerdotes Levitae Nathinnei et filii servorum Salomonis
[Some of] the priests, [some of] the [other] descendants of Levi, [some of] the temple workers, and the descendants of King Solomon’s servants, and many of the other people lived on their own property in the towns [where their ancestors had lived].
4 et in Hierusalem habitaverunt de filiis Iuda et de filiis Beniamin de filiis Iuda Athaias filius Aziam filii Zacchariae filii Amariae filii Saphatia filii Malelehel de filiis Phares
But some people from the tribes of Judah and Benjamin [decided to] live in Jerusalem. One of them from the tribe of Judah was Athaiah. He was the son of Uzziah, who was the son of Zechariah, who was the son of Amariah, who was the son of Shephatiah, who was the son of Mahalalel, who was a descendant of [Judah’s son] Perez.
5 Imaasia filius Baruch filius Coloza filius Azia filius Adaia filius Ioiarib filius Zacchariae filius Silonites
[Another one from the tribe of Judah was] Maaseiah, [who was] the son of Baruch, [who was] the son of Colhozeh, [who was] the son of Hazaiah, [who was] the son of Adaiah, [who was] the son of Joiarib, [who was] the son of Zechariah, [who was] a descendant of [Judah’s son] Shelah.
6 omnes filii Phares qui habitaverunt in Hierusalem quadringenti sexaginta octo viri fortes
There were 468 men who were descendants of Perez who were valiant/courageous soldiers who lived in Jerusalem.
7 hii sunt autem filii Beniamin Sellum filius Mosollam filius Ioed filius Phadaia filius Colaia filius Masia filius Ethehel filius Isaia
[One of the men] of the tribe of Benjamin who decided to live in Jerusalem was Sallu, the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah.
8 et post eum Gabbai Sellai nongenti viginti octo
Two of Sallu’s relatives, Gabbai and Sallai, also settled in Jerusalem. Altogether, 928 people from the tribe of Benjamin settled in Jerusalem
9 et Iohel filius Zechri praepositus eorum et Iuda filius Sennua super civitatem secundus
Their leader was Joel, son of Zichri. The official who was second in command in Jerusalem was Hassenuah.
10 et de sacerdotibus Idaia filius Ioarib Iachin
The priests [who settled in Jerusalem] were Jedaiah the son of Joiarib, Jakin,
11 Saraia filius Elcia filius Mesollam filius Sadoc filius Meraioth filius Ahitub princeps domus Dei
Seraiah, the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub [who had previously been] the Supreme Priest.
12 et fratres eorum facientes opera templi octingenti viginti duo et Adaia filius Ieroam filius Felelia filius Amsi filius Zacchariae filius Phessur filius Melchiae
Altogether, 822 members of that clan worked in the temple. Another [priest who settled in Jerusalem] was Adaiah, the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malchijah.
13 et fratres eius principes patrum ducenti quadraginta duo et Amassai filius Azrihel filius Aazi filius Mosollamoth filius Emmer
Altogether, there were 242 members of that clan who were leaders of the clan [who settled in Jerusalem]. Another [priest who settled in Jerusalem] was Amashsai the son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer.
14 et fratres eorum potentes nimis centum viginti octo et praepositus eorum Zabdihel filius potentium
There were 128 members of that clan who were valiant soldiers [who settled in Jerusalem]. Their leader was Zabdiel the son of Haggedolim.
15 et de Levitis Sebenia filius Asob filius Azaricam filius Asabia filius Boni
Another descendant of Levi who settled in Jerusalem was Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni.
16 et Sabathai et Iozabed super opera quae erant forinsecus in domo Dei a principibus Levitarum
Two others were Shabbethai and Jozabad, who were prominent men who supervised the work outside the temple.
17 et Mathania filius Micha filius Zebdaei filius Asaph princeps ad laudandum et confitendum in oratione et Becbecia secundus de fratribus eius et Abda filius Sammua filius Galal filius Idithun
Another one was Mattaniah, the son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph. Mattaniah directed the temple choir when they sang the prayers to thank [God]. His assistant was Bakbukiah. Another one was Abda, the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
18 omnes Levitae in civitate sancta ducenti octoginta quattuor
Altogether, there were 284 descendants of Levi who settled in Jerusalem.
19 et ianitores Accob Telmon et fratres eorum qui custodiebant ostia centum septuaginta duo
The men who guarded the temple gates were Akkub and Talmon and 172 of their relatives who settled in Jerusalem.
20 et reliqui ex Israhel sacerdotes et Levitae in universis civitatibus Iuda unusquisque in possessione sua
The other Israeli people including priests and [other] descendants of Levi lived on their own property in other towns and cities in Judea.
21 et Nathinnei qui habitabant in Ofel et Siaha et Gaspha de Nathinneis
But the temple workers lived on Ophel [Hill in Jerusalem]. They were supervised by Ziha and Gishpa.
22 et episcopus Levitarum in Hierusalem Azzi filius Bani filius Asabiae filius Matthaniae filius Michae de filiis Asaph cantores in ministerio domus Dei
The man who supervised the [other] descendants of Levi who [helped the priests and] lived in Jerusalem was Uzzi, the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica. Uzzi belonged to the clan of Asaph, the clan that was in charge of the music in the temple.
23 praeceptum quippe regis super eos erat et ordo in cantoribus per dies singulos
The king [of Persia] had commanded that the clans should decide what each clan should do to lead the music in the temple each day.
24 et Fataia filius Mesezebel de filiis Zera filii Iuda in manu regis iuxta omne verbum populi
Pethahiah, the son of Meshezabel, [who was] from the clan of Zerah and a descendant of Judah, was the ambassador [of the Israelis] to the king of Persia.
25 et in domibus per omnes regiones eorum de filiis Iuda habitaverunt in Cariatharbe et in filiabus eius et in Dibon et in filiabus eius et in Capsel et in viculis eius
Some of the people [who did not settle in Jerusalem] lived in villages close to their farms. Some from the tribe of Judah lived in villages near Kiriath-Arba, Dibon, and Jekabzeel [cities].
26 et in Iesue et in Molada et in Bethfaleth
Some lived in Jeshua [city], in Moladah [city], in Beth-Pelet [city],
27 et in Asersual et in Bersabee et in filiabus eius
in Hazar-Shual [city], and in Beersheba [city] and the villages near it.
28 et in Siceleg et in Mochona et in filiabus eius
Others lived in Ziklag [city], in Meconah [city] and the villages near it,
29 et in Ainremmon et in Sara et in Irimuth
in En-Rimmon [city], in Zorah [city], in Jarmuth [city],
30 Zanoa Odollam et villis earum Lachis et regionibus eius Azeca et filiabus eius et manserunt in Bersabee usque ad vallem Ennom
in Zanoah [city], in Adullam [city], and in the villages near those cities. Some lived in Lachish [city] and in the nearby villages, and some lived in Azekah [town] and the villages near it. All of those people lived in Judea, in the area between Beersheba [in the south] and Hinnom Valley [in the north, at the edge of Jerusalem].
31 filii autem Beniamin a Geba Mechmas et Aia et Bethel et filiabus eius
The people of the tribe of Benjamin lived in Geba [city], Micmash [city], Aija [city which is also known as Ai], Bethel [city] and in nearby villages,
32 Anathoth Nob Anania
in Anathoth [city], in Nob [city], in Ananiah [town],
33 Asor Rama Getthaim
in Hazor [city], in Ramah [city], in Gittaim [city],
34 Adid Seboim Neballa Loth
in Hadid [city], in Zeboim [town], in Neballat [town],
35 et Ono valle Artificum
in Lod [town], in Ono [town], and in Craftsmen’s Valley.
36 et de Levitis partitiones Iuda et Beniamin
Some of the groups of the descendants of Levi who had lived in Judea were sent to live with [the people of the tribe of] Benjamin.

< Nehemiæ 11 >