< Mattheum 3 >

1 in diebus autem illis venit Iohannes Baptista praedicans in deserto Iudaeae
בימים ההם, כשישוע והוריו גרו בנצרת, החל יוחנן המטביל להטיף במדבר יהודה.
2 et dicens paenitentiam agite adpropinquavit enim regnum caelorum
”חיזרו בתשובה!“קרא יוחנן.”שובו אל ה׳ כי מלכות השמים קרובה!“
3 hic est enim qui dictus est per Esaiam prophetam dicentem vox clamantis in deserto parate viam Domini rectas facite semitas eius
ישעיהו הנביא ניבא על פעילותו של יוחנן כשאמר:”קול קורא במדבר פנו דרך ה׳, ישרו מסילותיו.“
4 ipse autem Iohannes habebat vestimentum de pilis camelorum et zonam pelliciam circa lumbos suos esca autem eius erat lucustae et mel silvestre
בגדיו היו עשויים שער גמלים והייתה לו חגורת עור; הוא נהג לאכול ארבה ודבש־בר.
5 tunc exiebat ad eum Hierosolyma et omnis Iudaea et omnis regio circa Iordanen
אנשים מירושלים, עמק־הירדן וכל אזור יהודה יצאו למדבר כדי לשמוע את דבריו,
6 et baptizabantur in Iordane ab eo confitentes peccata sua
ולאחר שהתוודו על חטאיהם, יוחנן הטביל אותם בנהר הירדן.
7 videns autem multos Pharisaeorum et Sadducaeorum venientes ad baptismum suum dixit eis progenies viperarum quis demonstravit vobis fugere a futura ira
אולם כשראה יוחנן שפרושים וצדוקים רבים באים להיטבל, הוא דחה אותם.”בני נחשים אתם!“אמר להם יוחנן.”מי אמר לכם שתוכלו להימלט מהעונש שה׳ עתיד להביא עליכם?
8 facite ergo fructum dignum paenitentiae
לפני שתיטבלו אתם חייבים להוכיח במעשים שבאמת התחרטתם על חטאיכם.
9 et ne velitis dicere intra vos patrem habemus Abraham dico enim vobis quoniam potest Deus de lapidibus istis suscitare filios Abrahae
אל תחשבו בלבכם:’אלוהים לא יעניש אותנו כי אנחנו יהודים, בני אברהם‘. הרי אלוהים יכול לעשות מהאבנים האלה בנים לאברהם!
10 iam enim securis ad radicem arborum posita est omnis ergo arbor quae non facit fructum bonum exciditur et in ignem mittitur
”כבר עכשיו מוכן גרזן המשפט של אלוהים לכרות כל עץ חסר תועלת שאינו נושא פרי. עצים חסרי תועלת ייכרתו ויישרפו!
11 ego quidem vos baptizo in aqua in paenitentiam qui autem post me venturus est fortior me est cuius non sum dignus calciamenta portare ipse vos baptizabit in Spiritu Sancto et igni
”אני כרגע מטביל במים את אלה שבאמת מתחרטים על מעשיהם הרעים, אולם בקרוב יבוא אדם גדול ונעלה ממני שאני לא ראוי אפילו לשאת את נעליו, והוא יטביל אתכם ברוח הקודש ובאש.
12 cuius ventilabrum in manu sua et permundabit aream suam et congregabit triticum suum in horreum paleas autem conburet igni inextinguibili
הוא יפריד בין המוץ לבין גרגירי החיטה – את המוץ ישרוף באש נצחית, ואילו את החיטה ישמור באסם.“
13 tunc venit Iesus a Galilaea in Iordanen ad Iohannem ut baptizaretur ab eo
באותו זמן בא ישוע מן הגליל אל נהר הירדן, כדי להיטבל על־ידי יוחנן.
14 Iohannes autem prohibebat eum dicens ego a te debeo baptizari et tu venis ad me
יוחנן ניסה לשכנע אותו ואמר:”אתה צריך להטביל אותי, ולא אני אותך!“
15 respondens autem Iesus dixit ei sine modo sic enim decet nos implere omnem iustitiam tunc dimisit eum
אולם ישוע עמד על דעתו ואמר:”הטבל אותי, בבקשה. עלי לעשות את כל הדרוש.“ויוחנן הטביל אותו.
16 baptizatus autem confestim ascendit de aqua et ecce aperti sunt ei caeli et vidit Spiritum Dei descendentem sicut columbam venientem super se
מיד לאחר הטבילה, כשישוע יצא מהמים, השמים נפתחו מעליו והוא ראה את רוח אלוהים יורדת עליו בדמות יונה.
17 et ecce vox de caelis dicens hic est Filius meus dilectus in quo mihi conplacui
קול קרא מהשמים:”זהו בני אהובי, ובו אני חפץ.“

< Mattheum 3 >