< Leviticus 18 >

1 locutusque est Dominus ad Mosen dicens
וידבר יהוה אל משה לאמר
2 loquere filiis Israhel et dices ad eos ego Dominus Deus vester
דבר אל בני ישראל ואמרת אלהם אני יהוה אלהיכם
3 iuxta consuetudinem terrae Aegypti in qua habitastis non facietis et iuxta morem regionis Chanaan ad quam ego introducturus sum vos non agetis nec in legitimis eorum ambulabitis
כמעשה ארץ מצרים אשר ישבתם בה לא תעשו וכמעשה ארץ כנען אשר אני מביא אתכם שמה לא תעשו ובחקתיהם לא תלכו
4 facietis iudicia mea et praecepta servabitis et ambulabitis in eis ego Dominus Deus vester
את משפטי תעשו ואת חקתי תשמרו ללכת בהם אני יהוה אלהיכם
5 custodite leges meas atque iudicia quae faciens homo vivet in eis ego Dominus
ושמרתם את חקתי ואת משפטי אשר יעשה אתם האדם וחי בהם אני יהוה
6 omnis homo ad proximam sanguinis sui non accedet ut revelet turpitudinem eius ego Dominus
איש איש אל כל שאר בשרו לא תקרבו לגלות ערוה אני יהוה
7 turpitudinem patris et turpitudinem matris tuae non discoperies mater tua est non revelabis turpitudinem eius
ערות אביך וערות אמך לא תגלה אמך הוא לא תגלה ערותה
8 turpitudinem uxoris patris tui non discoperies turpitudo enim patris tui est
ערות אשת אביך לא תגלה ערות אביך הוא
9 turpitudinem sororis tuae ex patre sive ex matre quae domi vel foris genita est non revelabis
ערות אחותך בת אביך או בת אמך מולדת בית או מולדת חוץ--לא תגלה ערותן
10 turpitudinem filiae filii tui vel neptis ex filia non revelabis quia turpitudo tua est
ערות בת בנך או בת בתך לא תגלה ערותן כי ערותך הנה
11 turpitudinem filiae uxoris patris tui quam peperit patri tuo et est soror tua non revelabis
ערות בת אשת אביך מולדת אביך אחותך הוא--לא תגלה ערותה
12 turpitudinem sororis patris tui non discoperies quia caro est patris tui
ערות אחות אביך לא תגלה שאר אביך הוא
13 turpitudinem sororis matris tuae non revelabis eo quod caro sit matris tuae
ערות אחות אמך לא תגלה כי שאר אמך הוא
14 turpitudinem patrui tui non revelabis nec accedes ad uxorem eius quae tibi adfinitate coniungitur
ערות אחי אביך לא תגלה אל אשתו לא תקרב דדתך הוא
15 turpitudinem nurus tuae non revelabis quia uxor filii tui est nec discoperies ignominiam eius
ערות כלתך לא תגלה אשת בנך הוא לא תגלה ערותה
16 turpitudinem uxoris fratris tui non revelabis quia turpitudo fratris tui est
ערות אשת אחיך לא תגלה ערות אחיך הוא
17 turpitudinem uxoris tuae et filiae eius non revelabis filiam filii eius et filiam filiae illius non sumes ut reveles ignominiam eius quia caro illius sunt et talis coitus incestus est
ערות אשה ובתה לא תגלה את בת בנה ואת בת בתה לא תקח לגלות ערותה--שארה הנה זמה הוא
18 sororem uxoris tuae in pelicatum illius non accipies nec revelabis turpitudinem eius adhuc illa vivente
ואשה אל אחתה לא תקח לצרר לגלות ערותה עליה--בחייה
19 ad mulierem quae patitur menstrua non accedes nec revelabis foeditatem eius
ואל אשה בנדת טמאתה--לא תקרב לגלות ערותה
20 cum uxore proximi tui non coibis nec seminis commixtione maculaberis
ואל אשת עמיתך--לא תתן שכבתך לזרע לטמאה בה
21 de semine tuo non dabis ut consecretur idolo Moloch nec pollues nomen Dei tui ego Dominus
ומזרעך לא תתן להעביר למלך ולא תחלל את שם אלהיך אני יהוה
22 cum masculo non commisceberis coitu femineo quia abominatio est
ואת זכר--לא תשכב משכבי אשה תועבה הוא
23 cum omni pecore non coibis nec maculaberis cum eo mulier non subcumbet iumento nec miscebitur ei quia scelus est
ובכל בהמה לא תתן שכבתך לטמאה בה ואשה לא תעמד לפני בהמה לרבעה--תבל הוא
24 ne polluamini in omnibus his quibus contaminatae sunt universae gentes quas ego eiciam ante conspectum vestrum
אל תטמאו בכל אלה כי בכל אלה נטמאו הגוים אשר אני משלח מפניכם
25 et quibus polluta est terra cuius ego scelera visitabo ut evomat habitatores suos
ותטמא הארץ ואפקד עונה עליה ותקא הארץ את ישביה
26 custodite legitima mea atque iudicia et non faciat ex omnibus abominationibus istis tam indigena quam colonus qui peregrinatur apud vos
ושמרתם אתם את חקתי ואת משפטי ולא תעשו מכל התועבת האלה האזרח והגר הגר בתוככם
27 omnes enim execrationes istas fecerunt accolae terrae qui fuerunt ante vos et polluerunt eam
כי את כל התועבת האל עשו אנשי הארץ אשר לפניכם ותטמא הארץ
28 cavete ergo ne et vos similiter evomat cum paria feceritis sicut evomuit gentem quae fuit ante vos
ולא תקיא הארץ אתכם בטמאכם אתה כאשר קאה את הגוי אשר לפניכם
29 omnis anima quae fecerit de abominationibus his quippiam peribit de medio populi sui
כי כל אשר יעשה מכל התועבת האלה--ונכרתו הנפשות העשת מקרב עמם
30 custodite mandata mea nolite facere quae fecerunt hii qui fuerunt ante vos et ne polluamini in eis ego Dominus Deus vester
ושמרתם את משמרתי לבלתי עשות מחקות התועבת אשר נעשו לפניכם ולא תטמאו בהם אני יהוה אלהיכם

< Leviticus 18 >