< Leviticus 13 >

1 locutus est Dominus ad Mosen et Aaron dicens
The Lord told Moses and Aaron,
2 homo in cuius carne et cute ortus fuerit diversus color sive pustula aut quasi lucens quippiam id est plaga leprae adducetur ad Aaron sacerdotem vel ad unum quemlibet filiorum eius
“Anyone who has a swelling, a rash, or a spot on the skin that may be an infectious skin disease must be taken to Aaron the priest or to one of his descendants.
3 qui cum viderit lepram in cute et pilos in album mutatos colorem ipsamque speciem leprae humiliorem cute et carne reliqua plaga leprae est et ad arbitrium eius separabitur
The priest will inspect whatever is on the skin. If the hair there has turned white and if the issue seems to be more than something on the surface, it is a serious skin disease, and the priest who inspects it will declare the person unclean.
4 sin autem lucens candor fuerit in cute nec humilior carne reliqua et pili coloris pristini recludet eum sacerdos septem diebus
But if the spot is only a white discoloration and doesn't seem to be more than superficial, and if the hair on the spot has not turned white, the priest will place the person in isolation for seven days.
5 et considerabit die septimo et siquidem lepra ultra non creverit nec transierit in cute priores terminos rursum includet eum septem diebus aliis
On the seventh day the priest will conduct another inspection, and if he discovers that the spot hasn't changed and hasn't spread on the skin, the priest must place the person in isolation for another seven days.
6 et die septimo contemplabitur si obscurior fuerit lepra et non creverit in cute mundabit eum quia scabies est lavabitque homo vestimenta sua et mundus erit
On the seventh day after this the priest will inspect it again. If the spot has faded and has not spread on the skin, the priest will declare the person clean since it was a rash. They must wash their clothes and will be clean.
7 quod si postquam a sacerdote visus est et redditus munditiae iterum lepra creverit adducetur ad eum
However, if the rash does spread after the person has been inspected by the priest and has been declared clean, the person must go back to be inspected again.
8 et inmunditiae condemnabitur
If the priest discovers that the rash has spread, he must declare the person unclean because it is certainly a skin disease.
9 plaga leprae si fuerit in homine adducetur ad sacerdotem
Anyone who develops an infectious skin disease must be taken to the priest.
10 et videbit eum cumque color albus in cute fuerit et capillorum mutarit aspectum ipsa quoque caro viva apparuerit
The priest will inspect them, and if there is a white swelling on the skin and the hair there has turned white, and there is an open wound in the swelling,
11 lepra vetustissima iudicabitur atque inolita cuti contaminabit itaque eum sacerdos et non recludet quia perspicue inmunditia est
it is a serious skin disease and the priest must declare them unclean. He doesn't need to place the person in isolation because they are unclean.
12 sin autem effloruerit discurrens lepra in cute et operuerit omnem carnem a capite usque ad pedes quicquid sub aspectu oculorum cadit
However, if the skin disease affects all their skin so that it covers their skin from head to toe, everywhere the priest can see,
13 considerabit eum sacerdos et teneri lepra mundissima iudicabit eo quod omnis in candorem versa sit et idcirco homo mundus erit
the priest shall inspect them, and if the disease has covered their entire body, he will declare the person clean. As it has all turned white, they are clean.
14 quando vero caro vivens in eo apparuerit
But if when someone's inspected an open wound is found, they will be unclean.
15 tunc sacerdotis iudicio polluetur et inter inmundos reputabitur caro enim viva si lepra aspergatur inmunda est
When the priest discovers an open wound, he must declare the person unclean. The open wound is unclean; it is an infectious skin disease.
16 quod si rursum versa fuerit in alborem et totum hominem operuerit
But if the open wound heals and becomes white, the person must go back to the priest.
17 considerabit eum sacerdos et mundum esse decernet
The priest will inspect them again, and if the wound has turned white, the priest is to declare the person clean; then they are clean.
18 caro et cutis in qua ulcus natum est et sanatum
When a boil comes up on someone's skin and then it heals,
19 et in loco ulceris cicatrix apparuerit alba sive subrufa adducetur homo ad sacerdotem
and a white swelling or a reddish-white spot appears in its place, they must show themselves to the priest.
20 qui cum viderit locum leprae humiliorem carne reliqua et pilos versos in candorem contaminabit eum plaga enim leprae orta est in ulcere
The priest shall inspect it, and if it seems to be more than something on the surface, and if the hair there has turned white, the priest shall declare him unclean. It is a serious skin disease that has infected the boil.
21 quod si pilus coloris est pristini et cicatrix subobscura et vicina carne non est humilior recludet eum septem diebus
However, if when the priest inspects it, it doesn't have white hair in it and doesn't seem to be more than superficial, and has faded, the priest is to place the person in isolation for seven days.
22 et siquidem creverit adiudicabit eum leprae
If then the spot has spread further on the skin, the priest will declare them unclean; it is a disease.
23 sin autem steterit in loco suo ulceris est cicatrix et homo mundus erit
But if the spot stays the same and doesn't spread, it's just the scar from the boil, and the priest will declare them clean.
24 caro et cutis quam ignis exuserit et sanata albam sive rufam habuerit cicatricem
If someone has a burn on their skin and where it's raw changes into a reddish-white or white spot,
25 considerabit eam sacerdos et ecce versa est in alborem et locus eius reliqua cute humilior contaminabit eum quia plaga leprae in cicatrice orta est
the priest must inspect it. If the hair in the spot has turned white and the spot seems to be more than something on the surface, it is a serious skin disease that has infected the burn, and the priest who inspects it will declare the person unclean. It is an infectious skin disease.
26 quod si pilorum color non fuerit inmutatus nec humilior plaga carne reliqua et ipsa leprae species fuerit subobscura recludet eum septem diebus
However, if when the priest inspects it, it doesn't have white hair in it and doesn't seem to be more than superficial, and has faded, the priest is to place the person in isolation for seven days.
27 et die septimo contemplabitur si creverit in cute lepra contaminabit eum
On the seventh day the priest will inspect the person again. If then the spot has spread further on the skin, the priest will declare them unclean; it is a serious skin disease.
28 sin autem in loco suo candor steterit non satis clarus plaga conbustionis est et idcirco mundabitur quia cicatrix est conbusturae
But if the spot stays the same and hasn't spread on the skin, but has faded, it's the swelling from the burn, and the priest will declare them clean because it's just the scar from the burn.
29 vir sive mulier in cuius capite vel barba germinarit lepra videbit eos sacerdos
If someone, man or woman, has a sore on the head or chin,
30 et siquidem humilior fuerit locus carne reliqua et capillus flavus solitoque subtilior contaminabit eos quia lepra capitis ac barbae est
the priest shall inspect it, and if it appears to be more than superficial and the hair in it has become pale and thin, the priest must declare them unclean; it is an infection producing scabs, a serious disease of the head or chin.
31 sin autem viderit et locum maculae aequalem vicinae carni et capillum nigrum recludet eos septem diebus
However, if the priest inspects the scabby infection and it doesn't seem to be more than superficial and has no pale hair in it, the priest is to place the person in isolation for seven days.
32 et die septimo intuebitur si non creverit macula et capillus sui coloris est et locus plagae carni reliquae aequalis
On the seventh day the priest will inspect the person again and if the scabby infection has not spread and there is no pale hair in it, and it doesn't seem to be more than superficial,
33 radetur homo absque loco maculae et includetur septem diebus aliis
then the person must shave themselves except for the scaly area. The priest is to place the person in isolation for another seven days.
34 si die septimo visa fuerit stetisse plaga in loco suo nec humilior carne reliqua mundabit eum lotisque vestibus mundus erit
On the seventh day the priest will inspect the scabby infection, and if it has not spread on the skin and doesn't seem to be more than superficial, the priest is to pronounce the person clean. They must wash their clothes and will be clean.
35 sin autem post emundationem rursus creverit macula in cute
However, if the scabby infection has spread on the skin after been declared clean,
36 non quaeret amplius utrum capillus in flavum colorem sit commutatus quia aperte inmundus est
the priest must inspect them, and if the scabby infection has indeed spread on the skin, the priest doesn't need to check for pale hair; the person is unclean.
37 porro si steterit macula et capilli nigri fuerint noverit hominem esse sanatum et confidenter eum pronuntiet mundum
But if the priest sees that the scabby infection hasn't changed, and black hair has grown in it, then it has healed. The person is clean, and the priest must declare it.
38 vir et mulier in cuius cute candor apparuerit
If someone, man or woman, has white spots on the skin,
39 intuebitur eos sacerdos si deprehenderit subobscurum alborem lucere in cute sciat non esse lepram sed maculam coloris candidi et hominem mundum
the priest shall inspect them, and if the spots appear a dull white, it's just a rash that has developed on the skin; the person is clean.
40 vir de cuius capite capilli fluunt calvus ac mundus est
If a man loses his hair and goes bald, he is still clean.
41 et si a fronte ceciderint pili recalvaster et mundus est
If he has a receding hairline and he goes bald on his forehead, he is still clean.
42 sin autem in calvitio sive in recalvatione albus vel rufus color fuerit exortus
But if a reddish-white sore appears on his bald head or forehead, it is an infectious disease developing.
43 et hoc sacerdos viderit condemnabit eum haut dubiae leprae quae orta est in calvitio
The priest must inspect him, and if the swelling of the sore on his bald head or forehead looks reddish-white like a skin disease,
44 quicumque ergo maculatus fuerit lepra et separatus ad arbitrium sacerdotis
then he is has an infectious disease; he is unclean. The priest must declare him unclean because of the infection on his head.
45 habebit vestimenta dissuta caput nudum os veste contectum contaminatum ac sordidum se clamabit
Anyone who has such diseases must wear clothes that are torn and let their hair remain uncombed. They must cover their faces and shout out, ‘Unclean, unclean!’
46 omni tempore quo leprosus est et inmundus solus habitabit extra castra
They remain unclean as long as the infection lasts. They have to live alone somewhere outside the camp.
47 vestis lanea sive linea quae lepram habuerit
The following regulations relate to any material that becomes affected by mold, such as wool or linen clothing,
48 in stamine atque subtemine aut certe pellis vel quicquid ex pelle confectum est
anything woven or knitted made from linen or wool, or anything made of leather:
49 si alba aut rufa macula fuerit infecta lepra reputabitur ostendeturque sacerdoti
If the spot is green or red on the material, whether it's leather, woven, or knitted or some other leather item, then it is infected with mold and must be shown to the priest.
50 qui consideratam recludet septem diebus
The priest must inspect the mold and place the item in isolation for seven days.
51 et die septimo rursus aspiciens si crevisse deprehenderit lepra perseverans est pollutum iudicabit vestimentum et omne in quo fuerit inventa
On the seventh day the priest shall inspect it again, and if the patch of mold has spread in the material, whether it's leather, woven, or knitted or some other leather item, then it is a harmful mold; the article is unclean, whatever it is being used for.
52 et idcirco conburetur flammis
The priest is to burn it, whether the affected item is wool or linen or leather. Because the mold is harmful, the article must be burned.
53 quod si eam viderit non crevisse
However, if when the priest inspects it again it, the patch mold has not spread,
54 praecipiet et lavabunt id in quo lepra est recludetque illud septem diebus aliis
the priest shall order that the affected item is washed and placed in isolation for another seven days.
55 et cum viderit faciem quidem pristinam non reversam nec tamen crevisse lepram inmundum iudicabit et igne conburet eo quod infusa sit in superficie vestimenti vel per totum lepra
Once it has been washed, the priest is to inspect again it, and if the item with the mold hasn't changed how it looks, it is unclean. Though the mold hasn't spread, you must burn the item, whether the mold damage is on the inside or the outside.
56 sin autem obscurior fuerit locus leprae postquam vestis est lota abrumpet eum et a solido dividet
If the priest inspects it and the patch of mold has faded after it has been washed, he is to cut out the affected part the material, whether it's leather, woven, or knitted.
57 quod si ultra apparuerit in his locis quae prius inmaculata erant lepra volatilis et vaga debet igne conburi
However, if the mold comes back then it is spreading. In that case you must burn the affected item.
58 si cessaverit lavabit ea quae pura sunt secundo et munda erunt
If the mold disappears after washing, then have it washed again, and it will be clean.
59 ista est lex leprae vestimenti lanei et linei staminis atque subteminis omnisque supellectilis pelliciae quomodo mundari debeat vel contaminari
These are the regulations regarding what needs to be done when mold contaminates wool or linen material, whether woven or knitted, or any leather item, as to declaring it clean or unclean.”

< Leviticus 13 >