< Leviticus 12 >
1 locutus est Dominus ad Mosen dicens
INkosi yasikhuluma kuMozisi isithi:
2 loquere filiis Israhel et dices ad eos mulier si suscepto semine pepererit masculum inmunda erit septem diebus iuxta dies separationis menstruae
Tshono ebantwaneni bakoIsrayeli uthi: Uba owesifazana ekhululeka, abelethe owesilisa, uzakuba ngongcolileyo insuku eziyisikhombisa, njengensuku zokwehlukaniswa kwakhe esemfuleni uzakuba ngongcolileyo.
3 et die octavo circumcidetur infantulus
Langosuku lwesificaminwembili inyama yejwabu lakhe laphambili izasokwa.
4 ipsa vero triginta tribus diebus manebit in sanguine purificationis suae omne sanctum non tanget nec ingredietur sanctuarium donec impleantur dies purificationis eius
Khona ezahlala okwensuku ezingamatshumi amathathu lantathu egazini lokuhlanjululwa kwakhe, angathinti lutho olungcwele, angangeni endlini engcwele, zize ziphelele insuku zokuhlanjululwa kwakhe.
5 sin autem feminam pepererit inmunda erit duabus ebdomadibus iuxta ritum fluxus menstrui et sexaginta ac sex diebus manebit in sanguine purificationis suae
Kodwa angabeletha owesifazana, uzakuba ngongcolileyo amaviki amabili, njengokwehlukaniswa kwakhe; uzahlala insuku ezingamatshumi ayisithupha lesithupha egazini lokuhlanjululwa kwakhe.
6 cumque expleti fuerint dies purificationis eius pro filio sive pro filia deferet agnum anniculum in holocaustum et pullum columbae sive turturem pro peccato ad ostium tabernaculi testimonii et tradet sacerdoti
Lapho sezigcwalisekile insuku zokuhlanjululwa kwakhe, ngendodana loba ngendodakazi, uzaletha iwundlu elilomnyaka owodwa, libe ngumnikelo wokutshiswa, lephuphu lenkwilimba kumbe ijuba kube ngumnikelo wesono, emnyango wethente lenhlangano, kumpristi,
7 qui offeret illa coram Domino et rogabit pro ea et sic mundabitur a profluvio sanguinis sui ista est lex parientis masculum ac feminam
ozakunikela eNkosini, amenzele inhlawulo yokuthula; khona ezahlambuluka ekopheni kwegazi lakhe. Lo ngumlayo walowo obeletha owesilisa loba owesifazana.
8 quod si non invenerit manus eius nec potuerit offerre agnum sumet duos turtures vel duos pullos columbae unum in holocaustum et alterum pro peccato orabitque pro ea sacerdos et sic mundabitur
Kodwa uba isandla sakhe singatholi okwanela imvu, uzathatha amajuba amabili loba amaphuphu amabili enkwilimba, okunye kube ngumnikelo wokutshiswa lokunye kube ngumnikelo wesono, lompristi amenzele inhlawulo yokuthula, aze ahlambuluke.