< Lamentationes 5 >

1 recordare Domine quid acciderit nobis intuere et respice obprobrium nostrum
Yaa Waaqayyo, waan nurra gaʼe yaadadhu; ilaali; salphina keenyas argi.
2 hereditas nostra versa est ad alienos domus nostrae ad extraneos
Handhuuraan keenya alagootaaf, manneen keenyas Namoota Ormaatiif dabarfamanii kennamaniiru.
3 pupilli facti sumus absque patre matres nostrae quasi viduae
Nu ijoollee abbaa hin qabne taane; haadhonni keenya immoo haadhota hiyyeessaa taʼaniiru.
4 aquam nostram pecunia bibimus ligna nostra pretio conparavimus
Nu bishaan dhugnuuf kaffaluu qabna turre; qoraan illee bittaa qofaan arganna.
5 cervicibus minabamur lassis non dabatur requies
Warri nu ariʼan koomee keenya bira jiru; nu dadhabneerra; boqonnaas hin qabnu.
6 Aegypto dedimus manum et Assyriis ut saturaremur pane
Nu buddeena gaʼaa argachuuf jennee warra Gibxittii fi warra Asooritti harka kennine;
7 patres nostri peccaverunt et non sunt et nos iniquitates eorum portavimus
Abbootiin keenya cubbuu hojjetanii darban; nu immoo adabbii isaanii baanne.
8 servi dominati sunt nostri non fuit qui redimeret de manu eorum
Garbootatu nu bulcha; namni harka isaaniitii bilisa nu baasu tokko iyyuu hin jiru.
9 in animabus nostris adferebamus panem nobis a facie gladii in deserto
Sababii goraadee gammoojjii jiruutiin lubbuu keenya balaaf saaxillee buddeena arganna.
10 pellis nostra quasi clibanus exusta est a facie tempestatum famis
Gogaan keenya sababii beelaatiin akkuma badaa ibiddaa hoʼa.
11 mulieres in Sion humiliaverunt virgines in civitatibus Iuda
Xiyoon keessatti dubartoonni, magaalaawwan Yihuudaa keessattis dubarran qulqulluun humnaan gudeedaman.
12 principes manu suspensi sunt facies senum non erubuerunt
Ilmaan moototaa harka isaaniitiin fannifamaniiru; maanguddoonni ulfina hin arganne.
13 adulescentibus inpudice abusi sunt et pueri in ligno corruerunt
Gaʼeessonni akka midhaan daakan dirqisiifaman; ijoolleen dhiiraa muka baachuun gatantaran.
14 senes de portis defecerunt iuvenes de choro psallentium
Maanguddoonni karra magaalaa duraa deemaniiru; dargaggoonnis weedduu isaanii dhiisaniiru.
15 defecit gaudium cordis nostri versus est in luctu chorus noster
Gammachuun garaa keenya keessaa badeera; shuubbisuun keenyas booʼichatti geeddarameera.
16 cecidit corona capitis nostri vae nobis quia peccavimus
Gonfoon mataa keenya irraa buʼeera. Nuuf wayyoo; nu cubbuu hojjenneerraatii!
17 propterea maestum factum est cor nostrum ideo contenebrati sunt oculi nostri
Sababii waan kanaatiif onneen keenya ni gaggabe; sababii waan kanaatiif immoo iji keenya dadhabe;
18 propter montem Sion quia disperiit vulpes ambulaverunt in eo
Tulluun Xiyoon kan onee hafe sun lafa waangoonni irra burraaqan taʼeeraatii.
19 tu autem Domine in aeternum permanebis solium tuum in generatione et generatione
Yaa Waaqayyo, ati bara baraan bulchi; teessoon kees dhalootaa gara dhalootaatti itti fufa.
20 quare in perpetuum oblivisceris nostri derelinques nos in longitudinem dierum
Ati maaliif guutumaan guutuutti nu irraanfatta? Maaliif bara dheeraas nu dhiifta?
21 converte nos Domine ad te et convertemur innova dies nostros sicut a principio
Yaa Waaqayyo, akka nu deebinuuf ofitti nu deebisi; bara keenya illee akkuma duriitti haaromsi.
22 sed proiciens reppulisti nos iratus es contra nos vehementer
Ati yoo guutumaan guutuutti nu gatuu baatte, yoo akka malees nutti dheekkamuu baatte waan kana godhi.

< Lamentationes 5 >