< Lamentationes 5 >
1 recordare Domine quid acciderit nobis intuere et respice obprobrium nostrum
Ricordati, Signore, di quanto ci è accaduto, guarda e considera il nostro obbrobrio.
2 hereditas nostra versa est ad alienos domus nostrae ad extraneos
La nostra eredità è passata a stranieri, le nostre case a estranei.
3 pupilli facti sumus absque patre matres nostrae quasi viduae
Orfani siam diventati, senza padre; le nostre madri come vedove.
4 aquam nostram pecunia bibimus ligna nostra pretio conparavimus
L'acqua nostra beviamo per denaro, la nostra legna si acquista a pagamento.
5 cervicibus minabamur lassis non dabatur requies
Con un giogo sul collo siamo perseguitati siamo sfiniti, non c'è per noi riposo.
6 Aegypto dedimus manum et Assyriis ut saturaremur pane
All'Egitto abbiamo teso la mano, all'Assiria per saziarci di pane.
7 patres nostri peccaverunt et non sunt et nos iniquitates eorum portavimus
I nostri padri peccarono e non sono più, noi portiamo la pena delle loro iniquità.
8 servi dominati sunt nostri non fuit qui redimeret de manu eorum
Schiavi comandano su di noi, non c'è chi ci liberi dalle loro mani.
9 in animabus nostris adferebamus panem nobis a facie gladii in deserto
A rischio della nostra vita ci procuriamo il pane davanti alla spada nel deserto.
10 pellis nostra quasi clibanus exusta est a facie tempestatum famis
La nostra pelle si è fatta bruciante come un forno a causa degli ardori della fame.
11 mulieres in Sion humiliaverunt virgines in civitatibus Iuda
Han disonorato le donne in Sion, le vergini nelle città di Giuda.
12 principes manu suspensi sunt facies senum non erubuerunt
I capi sono stati impiccati dalle loro mani, i volti degli anziani non sono stati rispettati.
13 adulescentibus inpudice abusi sunt et pueri in ligno corruerunt
I giovani han girato la mola; i ragazzi son caduti sotto il peso della legna.
14 senes de portis defecerunt iuvenes de choro psallentium
Gli anziani hanno disertato la porta, i giovani i loro strumenti a corda.
15 defecit gaudium cordis nostri versus est in luctu chorus noster
La gioia si è spenta nei nostri cuori, si è mutata in lutto la nostra danza.
16 cecidit corona capitis nostri vae nobis quia peccavimus
E' caduta la corona dalla nostra testa; guai a noi, perché abbiamo peccato!
17 propterea maestum factum est cor nostrum ideo contenebrati sunt oculi nostri
Per questo è diventato mesto il nostro cuore, per tali cose si sono annebbiati i nostri occhi:
18 propter montem Sion quia disperiit vulpes ambulaverunt in eo
perché il monte di Sion è desolato; le volpi vi scorrazzano.
19 tu autem Domine in aeternum permanebis solium tuum in generatione et generatione
Ma tu, Signore, rimani per sempre, il tuo trono di generazione in generazione.
20 quare in perpetuum oblivisceris nostri derelinques nos in longitudinem dierum
Perché ci vuoi dimenticare per sempre? Ci vuoi abbandonare per lunghi giorni?
21 converte nos Domine ad te et convertemur innova dies nostros sicut a principio
Facci ritornare a te, Signore, e noi ritorneremo; rinnova i nostri giorni come in antico,
22 sed proiciens reppulisti nos iratus es contra nos vehementer
poiché non ci hai rigettati per sempre, nè senza limite sei sdegnato contro di noi.