< Lamentationes 5 >

1 recordare Domine quid acciderit nobis intuere et respice obprobrium nostrum
Ingatlah, ya TUHAN, apa yang terjadi atas kami. Pandanglah kami, dan lihatlah kehinaan kami.
2 hereditas nostra versa est ad alienos domus nostrae ad extraneos
Harta warisan kami jatuh ke tangan orang lain, rumah-rumah kami didiami orang asing.
3 pupilli facti sumus absque patre matres nostrae quasi viduae
Ayah kami telah dibunuh musuh; kini ibu kami janda, dan kami piatu.
4 aquam nostram pecunia bibimus ligna nostra pretio conparavimus
Air minum dan kayu api harus kami beli.
5 cervicibus minabamur lassis non dabatur requies
Seperti hewan, kami dipaksa bekerja berat, kami lelah, tetapi tak diberi waktu istirahat.
6 Aegypto dedimus manum et Assyriis ut saturaremur pane
Kami pergi mengemis di Mesir, kami minta makanan di Asyur.
7 patres nostri peccaverunt et non sunt et nos iniquitates eorum portavimus
Leluhur kami berdosa, kini mereka sudah tiada; tapi kami harus menderita, karena dosa-dosa mereka.
8 servi dominati sunt nostri non fuit qui redimeret de manu eorum
Kami diperintah oleh orang-orang yang tak lebih dari hamba; tiada yang berkuasa melepaskan kami dari mereka.
9 in animabus nostris adferebamus panem nobis a facie gladii in deserto
Di luar kota, pembunuh berkeliaran; nyawa kami terancam ketika mencari makanan.
10 pellis nostra quasi clibanus exusta est a facie tempestatum famis
Kami menderita kelaparan, sehingga kulit kami membara seperti perapian.
11 mulieres in Sion humiliaverunt virgines in civitatibus Iuda
Wanita-wanita di Sion diperkosa, gadis-gadis dinodai di desa-desa Yehuda.
12 principes manu suspensi sunt facies senum non erubuerunt
Pemimpin-pemimpin kami ditangkap dan digantung, orang-orang tua kami tidak lagi disanjung.
13 adulescentibus inpudice abusi sunt et pueri in ligno corruerunt
Pemuda-pemuda kami dipaksa bekerja dipenggilingan, anak-anak lelaki tertindih pikulan kayu sampai pingsan.
14 senes de portis defecerunt iuvenes de choro psallentium
Orang tua-tua tak lagi berkumpul di pintu gerbang kota, musik tidak lagi terdengar di kalangan orang muda.
15 defecit gaudium cordis nostri versus est in luctu chorus noster
Kami telah kehilangan kebahagiaan; tarian-tarian telah berubah menjadi perkabungan.
16 cecidit corona capitis nostri vae nobis quia peccavimus
Kebanggaan kami sudah tiada, kami celaka karena telah berdosa.
17 propterea maestum factum est cor nostrum ideo contenebrati sunt oculi nostri
Gunung Sion sepi dan ditinggalkan; di sana anjing hutan berkeliaran. Karena itu hati kami remuk redam, kami menangis hingga penglihatan kami menjadi buram.
18 propter montem Sion quia disperiit vulpes ambulaverunt in eo
19 tu autem Domine in aeternum permanebis solium tuum in generatione et generatione
Tetapi Engkau, ya TUHAN, tetap berkuasa, Engkau memerintah selama-lamanya.
20 quare in perpetuum oblivisceris nostri derelinques nos in longitudinem dierum
Masakan Kautinggalkan kami begitu lama? Mungkinkah Kaulupakan kami sepanjang masa?
21 converte nos Domine ad te et convertemur innova dies nostros sicut a principio
Ya TUHAN, bawalah kami kembali kepada-Mu; kami akan kembali kepada-Mu! Pulihkanlah keadaan kami seperti dahulu.
22 sed proiciens reppulisti nos iratus es contra nos vehementer
Ataukah telah Kaubuang kami sama sekali? Tak terbataskah kemarahan-Mu kepada kami?

< Lamentationes 5 >