< Lamentationes 5 >

1 recordare Domine quid acciderit nobis intuere et respice obprobrium nostrum
Remember, LORD, what has come on us. Look, and see our disgrace.
2 hereditas nostra versa est ad alienos domus nostrae ad extraneos
Our inheritance is turned over to strangers, our houses to foreigners.
3 pupilli facti sumus absque patre matres nostrae quasi viduae
We are orphans and fatherless. Our mothers are like widows.
4 aquam nostram pecunia bibimus ligna nostra pretio conparavimus
We have to pay for a drink of water; our wood is sold to us.
5 cervicibus minabamur lassis non dabatur requies
Our pursuers are on our necks; we are weary, and have no rest.
6 Aegypto dedimus manum et Assyriis ut saturaremur pane
We have submitted to the Egyptians and to the Assyrians, to get enough bread.
7 patres nostri peccaverunt et non sunt et nos iniquitates eorum portavimus
Our fathers sinned, and are no more; but we have borne their iniquities.
8 servi dominati sunt nostri non fuit qui redimeret de manu eorum
Servants rule over us: There is none to deliver us out of their hand.
9 in animabus nostris adferebamus panem nobis a facie gladii in deserto
We get our bread at the peril of our lives, because of the sword in the wilderness.
10 pellis nostra quasi clibanus exusta est a facie tempestatum famis
Our skin is hot like an oven, because of the burning heat of famine.
11 mulieres in Sion humiliaverunt virgines in civitatibus Iuda
They raped the women in Zion, the virgins in the cities of Judah.
12 principes manu suspensi sunt facies senum non erubuerunt
Princes were hung by their hands; elders were shown no respect.
13 adulescentibus inpudice abusi sunt et pueri in ligno corruerunt
The young men grind at the mill; the boys stagger under loads of wood.
14 senes de portis defecerunt iuvenes de choro psallentium
The elders have gone from the gate, the young men from their music.
15 defecit gaudium cordis nostri versus est in luctu chorus noster
The joy of our heart has ceased; our dancing is turned into mourning.
16 cecidit corona capitis nostri vae nobis quia peccavimus
The crown is fallen from our head; woe to us, for we have sinned.
17 propterea maestum factum est cor nostrum ideo contenebrati sunt oculi nostri
For this our heart is faint; for these things our eyes grow dim.
18 propter montem Sion quia disperiit vulpes ambulaverunt in eo
For the mountain of Zion, which is desolate; the foxes walk on it.
19 tu autem Domine in aeternum permanebis solium tuum in generatione et generatione
But you, LORD, abide forever; your throne is from generation to generation.
20 quare in perpetuum oblivisceris nostri derelinques nos in longitudinem dierum
Why do you keep on forgetting us? Why do you forsake us so long?
21 converte nos Domine ad te et convertemur innova dies nostros sicut a principio
Restore us to you, LORD, and we shall be restored; renew our days as in former times,
22 sed proiciens reppulisti nos iratus es contra nos vehementer
unless you have completely rejected us and are angry with us beyond measure.

< Lamentationes 5 >