< Iudæ 1 >
1 Iudas Iesu Christi servus frater autem Iacobi his qui in Deo Patre dilectis et Iesu Christo conservatis vocatis
yii"sukhrii. s.tasya daaso yaakuubo bhraataa yihuudaastaatene"svare. na pavitriik. rtaan yii"sukhrii. s.tena rak. sitaa. m"scaahuutaan lokaan prati patra. m likhati|
2 misericordia vobis et pax et caritas adimpleatur
k. rpaa "saanti. h prema ca baahulyaruupe. na yu. smaasvadhiti. s.thatu|
3 carissimi omnem sollicitudinem faciens scribendi vobis de communi vestra salute necesse habui scribere vobis deprecans supercertari semel traditae sanctis fidei
he priyaa. h, saadhaara. naparitraa. namadhi yu. smaan prati lekhitu. m mama bahuyatne jaate puurvvakaale pavitraloke. su samarpito yo dharmmastadartha. m yuuya. m praa. navyayenaapi sace. s.taa bhavateti vinayaartha. m yu. smaan prati patralekhanamaava"syakam amanye|
4 subintroierunt enim quidam homines qui olim praescripti sunt in hoc iudicium impii Dei nostri gratiam transferentes in luxuriam et solum Dominatorem et Dominum nostrum Iesum Christum negantes
yasmaad etadruupada. n.dapraaptaye puurvva. m likhitaa. h kecijjanaa asmaan upas. rptavanta. h, te. adhaarmmikalokaa asmaakam ii"svarasyaanugraha. m dhvajiik. rtya lampa. tataam aacaranti, advitiiyo. adhipati ryo. asmaaka. m prabhu ryii"sukhrii. s.tasta. m naa"ngiikurvvanti|
5 commonere autem vos volo scientes semel omnia quoniam Iesus populum de terra Aegypti salvans secundo eos qui non crediderunt perdidit
tasmaad yuuya. m puraa yad avagataastat puna ryu. smaan smaarayitum icchaami, phalata. h prabhurekak. rtva. h svaprajaa misarade"saad udadhaara yat tata. h param avi"svaasino vyanaa"sayat|
6 angelos vero qui non servaverunt suum principatum sed dereliquerunt suum domicilium in iudicium magni diei vinculis aeternis sub caligine reservavit (aïdios )
ye ca svargaduutaa. h sviiyakart. rtvapade na sthitvaa svavaasasthaana. m parityaktavantastaan sa mahaadinasya vicaaraartham andhakaaramaye. adha. hsthaane sadaasthaayibhi rbandhanairabadhnaat| (aïdios )
7 sicut Sodoma et Gomorra et finitimae civitates simili modo exfornicatae et abeuntes post carnem alteram factae sunt exemplum ignis aeterni poenam sustinentes (aiōnios )
apara. m sidomam amoraa tannika. tasthanagaraa. ni caite. saa. m nivaasinastatsamaruupa. m vyabhicaara. m k. rtavanto vi. samamaithunasya ce. s.tayaa vipatha. m gatavanta"sca tasmaat taanyapi d. r.s. taantasvaruupaa. ni bhuutvaa sadaatanavahninaa da. n.da. m bhu njate| (aiōnios )
8 similiter et hii carnem quidem maculant dominationem autem spernunt maiestates autem blasphemant
tathaiveme svapnaacaari. no. api sva"sariiraa. ni kala"nkayanti raajaadhiinataa. m na sviikurvvantyuccapadasthaan nindanti ca|
9 cum Michahel archangelus cum diabolo disputans altercaretur de Mosi corpore non est ausus iudicium inferre blasphemiae sed dixit imperet tibi Dominus
kintu pradhaanadivyaduuto miikhaayelo yadaa muusaso dehe "sayataanena vivadamaana. h samabhaa. sata tadaa tisman nindaaruupa. m da. n.da. m samarpayitu. m saahasa. m na k. rtvaakathayat prabhustvaa. m bhartsayataa. m|
10 hii autem quaecumque quidem ignorant blasphemant quaecumque autem naturaliter tamquam muta animalia norunt in his corrumpuntur
kintvime yanna budhyante tannindanti yacca nirbbodhapa"sava ivendriyairavagacchanti tena na"syanti|
11 vae illis quia via Cain abierunt et errore Balaam mercede effusi sunt et contradictione Core perierunt
taan dhik, te kaabilo maarge caranti paarito. sikasyaa"saato biliyamo bhraantimanudhaavanti korahasya durmmukhatvena vina"syanti ca|
12 hii sunt in epulis suis maculae convivantes sine timore semet ipsos pascentes nubes sine aqua quae a ventis circumferuntur arbores autumnales infructuosae bis mortuae eradicatae
yu. smaaka. m premabhojye. su te vighnajanakaa bhavanti, aatmambharaya"sca bhuutvaa nirlajjayaa yu. smaabhi. h saarddha. m bhu njate| te vaayubhi"scaalitaa nistoyameghaa hemantakaalikaa ni. sphalaa dvi rm. rtaa unmuulitaa v. rk. saa. h,
13 fluctus feri maris despumantes suas confusiones sidera errantia quibus procella tenebrarum in aeternum servata est (aiōn )
svakiiyalajjaaphe. nodvamakaa. h praca. n.daa. h saamudratara"ngaa. h sadaakaala. m yaavat ghoratimirabhaagiini bhrama. nakaarii. ni nak. satraa. ni ca bhavanti| (aiōn )
14 prophetavit autem et his septimus ab Adam Enoc dicens ecce venit Dominus in sanctis milibus suis
aadamata. h saptama. h puru. so yo hanoka. h sa taanuddi"sya bhavi. syadvaakyamida. m kathitavaan, yathaa, pa"sya svakiiyapu. nyaanaam ayutai rve. s.tita. h prabhu. h|
15 facere iudicium contra omnes et arguere omnes impios de omnibus operibus impietatis eorum quibus impie egerunt et de omnibus duris quae locuti sunt contra eum peccatores impii
sarvvaan prati vicaaraaj naasaadhanaayaagami. syati| tadaa caadhaarmmikaa. h sarvve jaataa yairaparaadhina. h| vidharmmakarmma. naa. m te. saa. m sarvve. saameva kaara. naat| tathaa tadvaipariityenaapyadharmmaacaaripaapinaa. m| uktaka. thoravaakyaanaa. m sarvve. saamapi kaara. naat| parame"sena do. sitva. m te. saa. m prakaa"sayi. syate||
16 hii sunt murmuratores querellosi secundum desideria sua ambulantes et os illorum loquitur superba mirantes personas quaestus causa
te vaakkalahakaari. na. h svabhaagyanindakaa. h svecchaacaari. no darpavaadimukhavi"si. s.taa laabhaartha. m manu. syastaavakaa"sca santi|
17 vos autem carissimi memores estote verborum quae praedicta sunt ab apostolis Domini nostri Iesu Christi
kintu he priyatamaa. h, asmaaka. m prabho ryii"sukhrii. s.tasya preritai ryad vaakya. m puurvva. m yu. smabhya. m kathita. m tat smarata,
18 quia dicebant vobis quoniam in novissimo tempore venient inlusores secundum sua desideria ambulantes impietatum
phalata. h "se. sasamaye svecchaato. adharmmaacaari. no nindakaa upasthaasyantiiti|
19 hii sunt qui segregant animales Spiritum non habentes
ete lokaa. h svaan p. rthak kurvvanta. h saa. msaarikaa aatmahiinaa"sca santi|
20 vos autem carissimi superaedificantes vosmet ipsos sanctissimae vestrae fidei in Spiritu Sancto orantes
kintu he priyatamaa. h, yuuya. m sve. saam atipavitravi"svaase niciiyamaanaa. h pavitre. naatmanaa praarthanaa. m kurvvanta
21 ipsos vos in dilectione Dei servate (aiōnios )
ii"svarasya premnaa svaan rak. sata, anantajiivanaaya caasmaaka. m prabho ryii"sukhrii. s.tasya k. rpaa. m pratiik. sadhva. m| (aiōnios )
22 et hos quidem arguite iudicatos
apara. m yuuya. m vivicya kaa. m"scid anukampadhva. m
23 illos vero salvate de igne rapientes aliis autem miseremini in timore odientes et eam quae carnalis est maculatam tunicam
kaa. m"scid agnita uddh. rtya bhaya. m pradar"sya rak. sata, "saariirikabhaavena kala"nkita. m vastramapi. rtiiyadhva. m|
24 ei autem qui potest vos conservare sine peccato et constituere ante conspectum gloriae suae inmaculatos in exultatione
apara nca yu. smaan skhalanaad rak. situm ullaasena sviiyatejasa. h saak. saat nirddo. saan sthaapayitu nca samartho
25 soli Deo salvatori nostro per Iesum Christum Dominum nostrum gloria magnificentia imperium et potestas ante omne saeculum et nunc et in omnia saecula amen (aiōn )
yo. asmaakam advitiiyastraa. nakarttaa sarvvaj na ii"svarastasya gaurava. m mahimaa paraakrama. h kart. rtva ncedaaniim anantakaala. m yaavad bhuuyaat| aamen| (aiōn )