< Iosue 19 >
1 et egressa est sors secunda filiorum Symeon per cognationes suas fuitque hereditas
And the second lot came out to Simeon, euen for the tribe of the children of Simeon according to their families: and their inheritance was in the middes of the inheritance of the children of Iudah.
2 eorum in medio possessionis filiorum Iuda Bersabee et Sabee et Molada
Nowe they had in their inheritance, Beersheba, and Sheba, and Moladah,
3 et Asersual Bala et Asem
And Hazur-shual, and Balah, and Azem,
4 et Heltholath Bethul Arma
And Eltolad, and Bethul, and Hormah,
5 et Seceleg et Bethmarchaboth Asersusa
And Ziklag, and Beth-marcaboth, and Hazar-susah,
6 et Bethlebaoth et Saroen civitates tredecim et villae earum
And Beth-lebaoth, and Sharuhen: thirteene cities with their villages.
7 Ahin et Remmon et Athar et Asan civitates quattuor et villae earum
Ain, Remmon, and Ether, and Ashan: foure cities with their villages.
8 omnes viculi per circuitum urbium istarum usque ad Balaath Berrameth contra australem plagam haec est hereditas filiorum Symeon iuxta cognationes suas
And all the villages that were round about these cities, vnto Baalathbeer, and Ramath Southward: this is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families.
9 in funiculo et possessione filiorum Iuda quia maior erat et idcirco possederunt filii Symeon in medio hereditatis eorum
Out of the portion of the children of Iudah came ye inheritance of the childre of Simeon: for the part of ye children of Iudah was too much for them: therefore the children of Simeon had their inheritance within their inheritance.
10 cecidit quoque sors tertia filiorum Zabulon per cognationes suas et factus est terminus possessionis eorum usque Sarith
Also the third lot arose for the children of Zebulun according to their families: and the coastes of their inheritance came to Sarid,
11 ascenditque de mari et Medala ac pervenit in Debbaseth usque ad torrentem qui est contra Iecennam
And their border goeth vp Westwarde, euen to Maralah, and reacheth to Dabbasheth, and meeteth with the riuer that lyeth before Iokneam,
12 et revertitur de Sarith contra orientem in fines Ceseleththabor et egreditur ad Dabereth ascenditque contra Iafie
And turneth from Sarid Eastward towarde the sunne rising vnto the border of Chisloth-tabor, and goeth out to Daberath, and ascendeth to Iaphia,
13 et inde pertransit ad orientalem plagam Getthefer Etthacasin et egreditur in Remmon Ampthar et Noa
And from thence goeth along Eastwarde towarde the sunne rising to Gittah-hepher to Ittah-kazin, and goeth foorth to Rimmon, and turneth to Neah.
14 et circuit ad aquilonem et Nathon suntque egressus eius vallis Iepthahel
And this border compasseth it on ye North side to Hannathon, and the endes thereof are in the valley of Iiphtah-el,
15 et Catheth et Nehalal et Semron et Iedala et Bethleem civitates duodecim et villae earum
And Kattath, and Nahallal, and Shimron, and Idalah, and Beth-lehem: twelue cities with their villages.
16 haec est hereditas tribus filiorum Zabulon per cognationes suas urbes et viculi earum
This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families: that is, these cities and their villages.
17 Isachar egressa est sors quarta per cognationes suas
The fourth lot came out to Issachar, euen for the children of Issachar according to their families.
18 fuitque eius hereditas Hiezrahel et Chasaloth et Sunem
And their coast was Izreelah, and Chesulloth, and Shunem,
19 et Afaraim Seon et Anaarath
And Hapharaim, and Shion, and Anaharath,
20 et Rabbith et Cesion Abes
And Harabbith, and Kishion, and Abez,
21 et Rameth et Engannim et Enadda et Bethfeses
And Remeth, and En-gannim, and Enhaddah, and Beth-pazzez.
22 et pervenit terminus usque Thabor et Seesima et Bethsemes eruntque exitus eius Iordanes civitates sedecim et villae earum
And this coast reacheth to Tabor, and Shahazimath, and Beth-shemesh, and the endes of their coast reach to Iorden: sixteene cities with their villages.
23 haec est possessio filiorum Isachar per cognationes suas urbes et viculi earum
This is the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families: that is, the cities, and their villages.
24 cecidit sors quinta tribui filiorum Aser per cognationes suas
Also the fift lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families.
25 fuitque terminus eorum Alchath et Oali et Beten et Axab
And their coast was Helcath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
26 Elmelech et Amaad et Messal et pervenit usque ad Carmelum maris et Siorlabanath
And Alammelech, and Amad, and Misheal, and came to Carmel Westward, and to Shihor Libnath,
27 ac revertitur contra orientem Bethdagon et pertransit usque Zabulon et vallem Iepthahel contra aquilonem in Bethemech et Neihel egrediturque ad levam Chabul
And turneth towarde the sunne rising to Beth-dagon, and commeth to Zebulun, and to the valley of Iiphtah-el, toward the Northside of Beth-emek, and Neiel, and goeth out on the left side of Cabul,
28 et Achran et Roob et Amon et Canae usque ad Sidonem magnam
And to Ebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, vnto great Zidon.
29 revertiturque in Orma usque ad civitatem munitissimam Tyrum et usque Osa eruntque exitus eius in mare de funiculo Acziba
Then the coast turneth to Ramah and to the strong citie of Zor, and this border turneth to Hosah, and the ends thereof are at the Sea from Hebel to Achzib,
30 et Amma et Afec et Roob civitates viginti duae et villae earum
Vmmah also and Aphek, and Rehob: two and twentie cities with their villages.
31 haec est possessio filiorum Aser per cognationes suas urbes et viculi earum
This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families: that is, these cities and their villages.
32 filiorum Nepthalim sexta pars cecidit per familias suas
The sixt lot came out to the children of Naphtali, euen to the children of Naphtali according to their families.
33 et coepit terminus de Heleb et Helon in Sananim et Adami quae est Neceb et Iebnahel usque Lecum et egressus eorum usque ad Iordanem
And their coast was from Heleph, and from Allon in Zaanannim, and Adaminekeb, and Iabneel, euen to Lakum, and the ends thereof are at Iorden.
34 revertiturque terminus contra occidentem in Aznoththabor atque inde egreditur in Ucoca et pertransit in Zabulon contra meridiem et in Aser contra occidentem et in Iuda ad Iordanem contra ortum solis
So this coast turneth Westwarde to Aznoth-tabor, and goeth out from thence to Hukkok, and reacheth to Zebulun on the Southside, and goeth to Asher on the Westside, and to Iudah by Iorden toward the sunne rising.
35 civitates munitissimae Aseddim Ser et Ammath et Recchath Chenereth
And the strong cities are Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Cinneereth,
36 et Edema et Arama Asor
And Adamah, and Ramah, and Hazor,
37 et Cedes et Edrai Nasor
And Kedesh, and Edrei, and En-hazor,
38 et Ieron et Magdalel Horem et Bethanath et Bethsemes civitates decem et novem et villae earum
And Iron, and Migdal-el, Horem, and Beth-anah, and Beth-shemesh: nineteene cities with their villages.
39 haec est possessio tribus filiorum Nepthali per cognationes suas urbes et viculi earum
This is the inheritance of the tribe of the children of Naphtali according to their families: that is, the cities and their villages.
40 tribui filiorum Dan per familias suas egressa est sors septima
The seuenth lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families.
41 et fuit terminus possessionis eius Saraa et Esthaol et Ahirsemes id est civitas Solis
And the coast of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Ir-shemesh,
42 Selebin et Ahialon et Iethela
And Shaalabbin, and Aiialon, and Ithlah,
43 Helon et Themna et Acron
And Elon, and Temnathah, and Ekron,
44 Helthecen et Gebthon et Baalath
And Eltekeh, and Gibbethon, and Baalah,
45 Iud et Benebarach et Gethremmon
And Iehud, and Bene-berak, and Gath-rimmon,
46 aquae Hiercon et Areccon cum termino qui respicit Ioppen
And Me-iarkon, and Rakkon, with the border that lieth before Iapho.
47 et ipso fine concluditur ascenderuntque filii Dan et pugnaverunt contra Lesem ceperuntque eam et percusserunt in ore gladii ac possederunt et habitaverunt in ea vocantes nomen eius Lesemdan ex nomine Dan patris sui
But the coastes of the children of Dan fell out too litle for them: therefore the children of Dan went vp to fight against Leshem, and tooke it, and smote it with the edge of the sworde, and possessed it, and dwelt therein, and called Leshem, Dan after the name of Dan their father.
48 haec est possessio tribus filiorum Dan per cognationes suas urbes et viculi earum
This is the inheritance of the tribe of the childre of Dan according to their families: that is, these cities and their villages.
49 cumque conplesset terram sorte dividere singulis per tribus suas dederunt filii Israhel possessionem Iosue filio Nun in medio sui
When they had made an ende of deuiding the lande by the coastes thereof, then the children of Israel gaue an inheritance vnto Ioshua the sonne of Nun among them.
50 iuxta praeceptum Domini urbem quam postulavit Thamnathseraa in monte Ephraim et aedificavit civitatem habitavitque in ea
According to the worde of the Lord they gaue him the citie which hee asked, euen Timnath-serah in mount Ephraim: and hee built the citie and dwelt therein.
51 hae sunt possessiones quas sorte diviserunt Eleazar sacerdos et Iosue filius Nun et principes familiarum ac tribuum filiorum Israhel in Silo coram Domino ad ostium tabernaculi testimonii partitique sunt terram
These are ye heritages which Eleazar the Priest, and Ioshua the sonne of Nun, and the chiefe fathers of the tribes of the children of Israel deuided by lot in Shiloh before the Lord at the doore of the Tabernacle of the Congregation: so they made an ende of deuiding the countrey.