< Iosue 19 >
1 et egressa est sors secunda filiorum Symeon per cognationes suas fuitque hereditas
The second lot came out for the clans of the tribe of Simeon: Their inheritance lay within the territory of Judah
2 eorum in medio possessionis filiorum Iuda Bersabee et Sabee et Molada
and included Beersheba (or Sheba), Moladah,
3 et Asersual Bala et Asem
Hazar-shual, Balah, Ezem,
4 et Heltholath Bethul Arma
Eltolad, Bethul, Hormah,
5 et Seceleg et Bethmarchaboth Asersusa
Ziklag, Beth-marcaboth, Hazar-susah,
6 et Bethlebaoth et Saroen civitates tredecim et villae earum
Beth-lebaoth, and Sharuhen—thirteen cities, along with their villages.
7 Ahin et Remmon et Athar et Asan civitates quattuor et villae earum
Ain, Rimmon, Ether, and Ashan—four cities, along with their villages,
8 omnes viculi per circuitum urbium istarum usque ad Balaath Berrameth contra australem plagam haec est hereditas filiorum Symeon iuxta cognationes suas
and all the villages surrounding these cities as far as Baalath-beer (Ramah of the Negev). This was the inheritance of the clans of the tribe of Simeon.
9 in funiculo et possessione filiorum Iuda quia maior erat et idcirco possederunt filii Symeon in medio hereditatis eorum
The inheritance of the Simeonites was taken from the territory of Judah, because the share for Judah’s descendants was too large for them. So the Simeonites received an inheritance within Judah’s portion.
10 cecidit quoque sors tertia filiorum Zabulon per cognationes suas et factus est terminus possessionis eorum usque Sarith
The third lot came up for the clans of the tribe of Zebulun: The border of their inheritance stretched as far as Sarid.
11 ascenditque de mari et Medala ac pervenit in Debbaseth usque ad torrentem qui est contra Iecennam
It went up westward to Maralah, reached Dabbesheth, and met the brook east of Jokneam.
12 et revertitur de Sarith contra orientem in fines Ceseleththabor et egreditur ad Dabereth ascenditque contra Iafie
From Sarid it turned eastward along the border of Chisloth-tabor and went on to Daberath and up to Japhia.
13 et inde pertransit ad orientalem plagam Getthefer Etthacasin et egreditur in Remmon Ampthar et Noa
From there it crossed eastward to Gath-hepher and to Eth-kazin; it extended to Rimmon and curved around toward Neah.
14 et circuit ad aquilonem et Nathon suntque egressus eius vallis Iepthahel
Then the border circled around the north side of Neah to Hannathon and ended at the Valley of Iphtah-el.
15 et Catheth et Nehalal et Semron et Iedala et Bethleem civitates duodecim et villae earum
It also included Kattath, Nahalal, Shimron, Idalah, and Bethlehem. There were twelve cities, along with their villages.
16 haec est hereditas tribus filiorum Zabulon per cognationes suas urbes et viculi earum
This was the inheritance of the clans of the tribe of Zebulun, including these cities and their villages.
17 Isachar egressa est sors quarta per cognationes suas
The fourth lot came out for the clans of the tribe of Issachar:
18 fuitque eius hereditas Hiezrahel et Chasaloth et Sunem
Their territory included Jezreel, Chesulloth, Shunem,
19 et Afaraim Seon et Anaarath
Hapharaim, Shion, Anaharath,
20 et Rabbith et Cesion Abes
Rabbith, Kishion, Ebez,
21 et Rameth et Engannim et Enadda et Bethfeses
Remeth, En-gannim, En-haddah, and Beth-pazzez.
22 et pervenit terminus usque Thabor et Seesima et Bethsemes eruntque exitus eius Iordanes civitates sedecim et villae earum
The border reached Tabor, Shahazumah, and Beth-shemesh, and ended at the Jordan. There were sixteen cities, along with their villages.
23 haec est possessio filiorum Isachar per cognationes suas urbes et viculi earum
This was the inheritance of the clans of the tribe of Issachar, including these cities and their villages.
24 cecidit sors quinta tribui filiorum Aser per cognationes suas
The fifth lot came out for the clans of the tribe of Asher:
25 fuitque terminus eorum Alchath et Oali et Beten et Axab
Their territory included Helkath, Hali, Beten, Achshaph,
26 Elmelech et Amaad et Messal et pervenit usque ad Carmelum maris et Siorlabanath
Allammelech, Amad, and Mishal. On the west the border touched Carmel and Shihor-libnath,
27 ac revertitur contra orientem Bethdagon et pertransit usque Zabulon et vallem Iepthahel contra aquilonem in Bethemech et Neihel egrediturque ad levam Chabul
then turned eastward toward Beth-dagon, touched Zebulun and the Valley of Iphtah-el, and went north to Beth-emek and Neiel, passing Cabul on the left.
28 et Achran et Roob et Amon et Canae usque ad Sidonem magnam
It went on to Ebron, Rehob, Hammon, and Kanah, as far as Greater Sidon.
29 revertiturque in Orma usque ad civitatem munitissimam Tyrum et usque Osa eruntque exitus eius in mare de funiculo Acziba
The border then turned back toward Ramah as far as the fortified city of Tyre, turned toward Hosah, and came out at the Sea in the region of Achzib,
30 et Amma et Afec et Roob civitates viginti duae et villae earum
Ummah, Aphek, and Rehob. There were twenty-two cities, along with their villages.
31 haec est possessio filiorum Aser per cognationes suas urbes et viculi earum
This was the inheritance of the clans of the tribe of Asher, including these cities and their villages.
32 filiorum Nepthalim sexta pars cecidit per familias suas
The sixth lot came out for the clans of the tribe of Naphtali:
33 et coepit terminus de Heleb et Helon in Sananim et Adami quae est Neceb et Iebnahel usque Lecum et egressus eorum usque ad Iordanem
Their border started at Heleph and the great tree of Zaanannim, passing Adami-nekeb and Jabneel as far as Lakkum and ending at the Jordan.
34 revertiturque terminus contra occidentem in Aznoththabor atque inde egreditur in Ucoca et pertransit in Zabulon contra meridiem et in Aser contra occidentem et in Iuda ad Iordanem contra ortum solis
Then the border turned westward to Aznoth-tabor and ran from there to Hukkok, touching Zebulun on the south side, Asher on the west, and Judah at the Jordan on the east.
35 civitates munitissimae Aseddim Ser et Ammath et Recchath Chenereth
The fortified cities were Ziddim, Zer, Hammath, Rakkath, Chinnereth,
36 et Edema et Arama Asor
Adamah, Ramah, Hazor,
37 et Cedes et Edrai Nasor
Kedesh, Edrei, En-hazor,
38 et Ieron et Magdalel Horem et Bethanath et Bethsemes civitates decem et novem et villae earum
Iron, Migdal-el, Horem, Beth-anath, and Beth-shemesh. There were nineteen cities, along with their villages.
39 haec est possessio tribus filiorum Nepthali per cognationes suas urbes et viculi earum
This was the inheritance of the clans of the tribe of Naphtali, including these cities and their villages.
40 tribui filiorum Dan per familias suas egressa est sors septima
The seventh lot came out for the clans of the tribe of Dan:
41 et fuit terminus possessionis eius Saraa et Esthaol et Ahirsemes id est civitas Solis
The territory of their inheritance included Zorah, Eshtaol, Ir-shemesh,
42 Selebin et Ahialon et Iethela
Shaalabbin, Aijalon, Ithlah,
43 Helon et Themna et Acron
Elon, Timnah, Ekron,
44 Helthecen et Gebthon et Baalath
Eltekeh, Gibbethon, Baalath,
45 Iud et Benebarach et Gethremmon
Jehud, Bene-berak, Gath-rimmon,
46 aquae Hiercon et Areccon cum termino qui respicit Ioppen
Me-jarkon, and Rakkon, including the territory across from Joppa.
47 et ipso fine concluditur ascenderuntque filii Dan et pugnaverunt contra Lesem ceperuntque eam et percusserunt in ore gladii ac possederunt et habitaverunt in ea vocantes nomen eius Lesemdan ex nomine Dan patris sui
(Later, when the territory of the Danites was lost to them, they went up and fought against Leshem, captured it, and put it to the sword. So they took possession of Leshem, settled there, and renamed it after their father Dan.)
48 haec est possessio tribus filiorum Dan per cognationes suas urbes et viculi earum
This was the inheritance of the clans of the tribe of Dan, including these cities and their villages.
49 cumque conplesset terram sorte dividere singulis per tribus suas dederunt filii Israhel possessionem Iosue filio Nun in medio sui
When they had finished distributing the land into its territories, the Israelites gave Joshua son of Nun an inheritance among them,
50 iuxta praeceptum Domini urbem quam postulavit Thamnathseraa in monte Ephraim et aedificavit civitatem habitavitque in ea
as the LORD had commanded. They gave him the city of Timnath-serah in the hill country of Ephraim, as he requested. He rebuilt the city and settled in it.
51 hae sunt possessiones quas sorte diviserunt Eleazar sacerdos et Iosue filius Nun et principes familiarum ac tribuum filiorum Israhel in Silo coram Domino ad ostium tabernaculi testimonii partitique sunt terram
These are the inheritances that Eleazar the priest, Joshua son of Nun, and the heads of the families distributed by lot to the tribes of Israel at Shiloh before the LORD at the entrance to the Tent of Meeting. So they finished dividing up the land.