< Iosue 12 >

1 hii sunt reges quos percusserunt filii Israhel et possederunt terram eorum trans Iordanem ad solis ortum a torrente Arnon usque ad montem Hermon et omnem orientalem plagam quae respicit solitudinem
А ето царете на земята оттатък Иордан, към изгрева на слънцето, които израилтяните поразиха и чиято земя превзеха, от потока Арнон до Ермонската планина, и цялото поле на изток:
2 Seon rex Amorreorum qui habitavit in Esebon dominatus est ab Aroer quae sita est super ripam torrentis Arnon et mediae partis in valle dimidiique Galaad usque ad torrentem Iaboc qui est terminus filiorum Ammon
аморейският цар Сион, който живееше в Есевон и владееше от Ароир, който е при брега на потока Арнон, и е в средата на долината, и владееше половината на Галаад до потока Явок, който е граница на амонците,
3 et a solitudine usque ad mare Cheneroth contra orientem et usque ad mare Deserti quod est mare Salsissimum ad orientalem plagam per viam quae ducit Bethesimoth et ab australi parte quae subiacent Asedothphasga
и на изток, дори до езерото Хинерот и до полското море, сиреч, Соленото море, на изток, до пътя към Вет-иесимот, и на южната страна под Асдот-фасга:
4 terminus Og regis Basan de reliquiis Rafaim qui habitavit in Astharoth et in Edrain et dominatus est in monte Hermon et in Salacha atque in universa Basan usque ad terminos
и пределите на васанския цар Ог, който беше от останалите исполини и живееше в Астарот и в Едраи,
5 Gesuri et Machathi et dimidiae partis Galaad terminos Seon regis Esebon
който владееше в Ермонската планина, в Салха и в целия Васан, до границата на гесурците и на мааханците, и половината от Галаад до границата на есевонския цар Сион.
6 Moses famulus Domini et filii Israhel percusserunt eos tradiditque terram eorum Moses in possessionem Rubenitis et Gadditis et dimidiae tribui Manasse
Тях поразиха Господния слуга Моисей и израилтяните; и Господният слуга Моисей даде земята им за притежание на рувимците, на гадците и на половината от Манасиевото племе.
7 hii sunt reges terrae quos percussit Iosue et filii Israhel trans Iordanem ad occidentalem plagam a Baalgad in campo Libani usque ad montem cuius pars ascendit in Seir tradiditque eam Iosue in possessionem tribubus Israhel singulis partes suas
И ето царят на земята оттатък Иордан, на запад, който Исус и израилтяните поразиха, от Ваалгад в Ливанката долина до нагорнището Халак, което отива към Сиир; и Исус даде земята им за притежание на Израилевите племена, според както щяха да бъдат разделени:
8 tam in montanis quam in planis atque campestribus in Aseroth et solitudine ac meridie Hettheus fuit et Amorreus Chananeus et Ferezeus Eveus et Iebuseus
в хълмистата земя, в равнините, в полето, в подгорията, в пустинята и в южната страна. Царете бяха от хетейците, аморейците, ханаанците, ферезейците, евейците и евусейците, а именно:
9 rex Hiericho unus rex Ahi quae est ex latere Bethel unus
ерихонският цар, един; царят на Гай, град близо до Ветил, един;
10 rex Hierusalem unus rex Hebron unus
ерусалимският цар, един; хевронският цар, един;
11 rex Hierimoth unus rex Lachis unus
ярмутският цар, един; лахийският цар, един;
12 rex Eglon unus rex Gazer unus
еглонският цар, един; гезерският цар, един;
13 rex Dabir unus rex Gader unus
девирският цар, един; гедерският цар, един;
14 rex Herma unus rex Hered unus
хорманският цар, един; арадският цар, един;
15 rex Lebna unus rex Odollam unus
ливанският цар, един; одоламският цар, един;
16 rex Maceda unus rex Bethel unus
макиданският цар, един; ветилският цар, един;
17 rex Thaffua unus rex Afer unus
тапфуанският цар, един; еферският цар, един;
18 rex Afec unus rex Saron unus
афекският цар, един; ласаронският цар, един;
19 rex Madon unus rex Asor unus
мадонският цар, един; асорският цар, един;
20 rex Someron unus rex Acsaph unus
симрон-меронският цар, един; ахсафският цар, един;
21 rex Thenach unus rex Mageddo unus
таанахският цар, един; магедонският цар, един;
22 rex Cades unus rex Iachanaem Chermeli unus
кедеският цар, един; царят на Иокнеам в Кармил, един;
23 rex Dor et provinciae Dor unus rex gentium Galgal unus
царят на Дор в Нафатдор, един; царят на Гоим в Галгал, един;
24 rex Thersa unus omnes reges triginta et unus
тирзанският цар, един; всичките царе тридесет и един.

< Iosue 12 >