< Jonas Propheta 2 >
1 et oravit Iona ad Dominum Deum suum de utero piscis
Y oró Jonás desde el vientre del pez á Jehová su Dios,
2 et dixit clamavi de tribulatione mea ad Dominum et exaudivit me de ventre inferni clamavi et exaudisti vocem meam (Sheol )
Y dijo: Clamé de mi tribulación á Jehová, y él me oyó; del vientre del sepulcro clamé, y mi voz oiste. (Sheol )
3 et proiecisti me in profundum in corde maris et flumen circumdedit me omnes gurgites tui et fluctus tui super me transierunt
Echásteme en el profundo, en medio de los mares, y rodeóme la corriente; todas tus ondas y tus olas pasaron sobre mí.
4 et ego dixi abiectus sum a conspectu oculorum tuorum verumtamen rursus videbo templum sanctum tuum
Y yo dije: Echado soy de delante de tus ojos: mas aun veré tu santo templo.
5 circumdederunt me aquae usque ad animam abyssus vallavit me pelagus operuit caput meum
Las aguas me rodearon hasta el alma, rodeóme el abismo; la ova se enredó á mi cabeza.
6 ad extrema montium descendi terrae vectes concluserunt me in aeternum et sublevabis de corruptione vitam meam Domine Deus meus
Descendí á las raíces de los montes; la tierra [echó] sus cerraduras sobre mí para siempre: mas tú sacaste mi vida de la sepultura, oh Jehová Dios mío.
7 cum angustiaretur in me anima mea Domini recordatus sum ut veniat ad te oratio mea ad templum sanctum tuum
Cuando mi alma desfallecía en mí, acordéme de Jehová; y mi oración entró hasta ti en tu santo templo.
8 qui custodiunt vanitates frustra misericordiam suam derelinquunt
Los que guardan las vanidades ilusorias, su misericordia abandonan.
9 ego autem in voce laudis immolabo tibi quaecumque vovi reddam pro salute Domino
Yo empero con voz de alabanza te sacrificaré; pagaré lo que prometí. La salvación [pertenece] á Jehová.
10 et dixit Dominus pisci et evomuit Ionam in aridam
Y mandó Jehová al pez, y vomitó á Jonás en tierra.