< Job 7 >
1 militia est vita hominis super terram et sicut dies mercennarii dies eius
A OLE anei he kaua no ke kanaka ma ka honua? A like kona mau la me na la o ka mea hoolimalima?
2 sicut servus desiderat umbram et sicut mercennarius praestolatur finem operis sui
E like me ke kauwa i makemake nui i ka malu, A me ka hoolimalima i nana i ka uku o kana hana;
3 sic et ego habui menses vacuos et noctes laboriosas enumeravi mihi
Pela no e lilo mai ai ia'u na malama luuluu, A e loaa ia'u na po kaumaha.
4 si dormiero dico quando consurgam et rursum expectabo vesperam et replebor doloribus usque ad tenebras
A i ka wa i moe ai au ilalo, i iho no au, Ahea la au e ala'e iluna? Ahea la e hala'e ka po? Ua piha au i ka hiaa ana a hiki i ka wanaao.
5 induta est caro mea putredine et sordibus pulveris cutis mea aruit et contracta est
Ua paapu ko'u kino i ka ilo a me ka papaa lepo; Ke ola mai nei kuu ili, alaila puha hou ae la.
6 dies mei velocius transierunt quam a texente tela succiditur et consumpti sunt absque ulla spe
Ua oi ka mama o kuu mau la mamua o ka laau ulana lole, A holo aku me ke manaolana ole.
7 memento quia ventus est vita mea et non revertetur oculus meus ut videat bona
E hoomanao oe, he makani kuu ola: Aole e ike hou ko'u maka i ka maikai.
8 nec aspiciet me visus hominis oculi tui in me et non subsistam
O ka maka o ka mea i ike ia'u, aole ia e ike hou ia'u: Maluna o'u kou mau maka, a e ole auanei au.
9 sicut consumitur nubes et pertransit sic qui descenderit ad inferos non ascendet (Sheol )
E like me ke ao e nalowale ana a e hele aku ana; Pela ka mea e iho ana i ka luakupapau, aole ia e ea hou ae iluna. (Sheol )
10 nec revertetur ultra in domum suam neque cognoscet eum amplius locus eius
Aole ia e hoi hou i kona hale, Aole hoi e ike hou kona wahi ia ia.
11 quapropter et ego non parcam ori meo loquar in tribulatione spiritus mei confabulabor cum amaritudine animae meae
Nolaila aole au e hoopaa i kuu waha; E olelo aku au ma ka pilikia o kuu uhane; E ulono ana au no ka awaawa o kuu naau.
12 numquid mare sum ego aut cetus quia circumdedisti me carcere
He kai anei au, a he ia nui, I hoonoho mai ai oe i ke kiai maluna o'u?
13 si dixero consolabitur me lectulus meus et relevabor loquens mecum in strato meo
A i iho au, E hooluolu kuu wahi moe ia'u, E lawe aku kuu moe i ko'u ulono ana:
14 terrebis me per somnia et per visiones horrore concuties
Alaila hoomakau mai oe ia'u ma na moeuhane, A hooweliweli mai oe ia'u i na mea hihio.
15 quam ob rem elegit suspendium anima mea et mortem ossa mea
Nolaila ke koho nei kuu naau i ke kaawe, A me ka make mamua o kuu ola ana.
16 desperavi nequaquam ultra iam vivam parce mihi nihil enim sunt dies mei
Ke hoopailua nei au ia mea; aole au makemake e ola loa; E waiho mai ia'u; no ka mea, he hanu wale no kuu mau la.
17 quid est homo quia magnificas eum aut quia ponis erga eum cor tuum
Heaha la ke kanaka, i hoonui mai ai oe ia ia? A i kau mai ai oe i kou manao ia ia?
18 visitas eum diluculo et subito probas illum
A i ike mai ai oe ia ia i kela kakahiaka keia kakahiaka, A i hoao mau mai ai oe ia ia?
19 usquequo non parces mihi nec dimittis me ut gluttiam salivam meam
Pehea ka loihi o kou nana ole ana mai io'u aku nei, A kuu ole mai ia'u, a moni iho au i kuu kuha?
20 peccavi quid faciam tibi o custos hominum quare posuisti me contrarium tibi et factus sum mihimet ipsi gravis
Ua hana hewa au; heaha ka'u e hana aku ai ia oe, E ka Meakiai i na kanaka? No keaha la oe e hooku ae ia'u, i mea e hopu ai nou, I lilo ai hoi au i mea kaumaha no'u iho?
21 cur non tolles peccatum meum et quare non auferes iniquitatem meam ecce nunc in pulvere dormiam et si mane me quaesieris non subsistam
No keaha la oe i kala ole mai ai i kuu hala, A i lawe aku hoi i ko'u hewa? No ka mea, ano e moe auanei au i ka lepo; A e imi mai oe ia'u, aole hoi wau.