< Job 6 >

1 respondens autem Iob dixit
Iyyoobis akkana jedhee deebise:
2 utinam adpenderentur peccata mea quibus iram merui et calamitas quam patior in statera
“Utuu gaddi koo safaramee dhiphinni koo hundis madaalii irra kaaʼamee jiraatee!
3 quasi harena maris haec gravior appareret unde et verba mea dolore sunt plena
Waan inni cirracha galaanaa caalaa ulfaatuuf, ariitiin dubbachuun koo nama hin dinqisiisu ture.
4 quia sagittae Domini in me sunt quarum indignatio ebibit spiritum meum et terrores Domini militant contra me
Xiyyawwan Waaqa Waan Hunda Dandaʼuu na keessa jiru; hafuurri koo summii isaanii dhuga; sodaachisuun Waaqaa natti hiriireera.
5 numquid rugiet onager cum habuerit herbam aut mugiet bos cum ante praesepe plenum steterit
Harreen diidaa utuu marga qabuu halaakaa? Yookaan qotiyyoon utuu okaa qabuu baroodaa?
6 aut poterit comedi insulsum quod non est sale conditum aut potest aliquis gustare quod gustatum adfert mortem
Nyaanni hin miʼoofne soogidda malee nyaatamaa? Yookaan bishaan hanqaaquu ni miʼaawaa?
7 quae prius tangere nolebat anima mea nunc prae angustia cibi mei sunt
Ani isa tuquu hin fedhu; nyaanni akkasii na dhukkubsa.
8 quis det ut veniat petitio mea et quod expecto tribuat mihi Deus
“Utuu kadhannaan koo deebii argatee, Waaqnis waan ani hawwu naa kennee jiraatee,
9 et qui coepit ipse me conterat solvat manum suam et succidat me
utuu na caccabsuun fedhii Waaqaa taʼee, utuu harki isaa hiikamee na galaafatee!
10 et haec mihi sit consolatio ut adfligens me dolore non parcat nec contradicam sermonibus Sancti
Silaa kun jajjabina naa taʼa ture; dhukkuba hamaa keessatti iyyuu nan gammada ture; ani dubbii Qulqullicha sanaa hin ganneetii.
11 quae est enim fortitudo mea ut sustineam aut quis finis meus ut patienter agam
“Ammas akkan abdadhuuf jabinni koo maali? Akkan obsuufis humni koo maali?
12 nec fortitudo lapidum fortitudo mea nec caro mea aerea est
Ani jabina dhagaa qabaa? Foon koos naasiidhaa?
13 ecce non est auxilium mihi in me et necessarii quoque mei recesserunt a me
Ani of gargaaruuf humna tokko illee qabaa? Ogummaan na keessaa badeera mitii?
14 qui tollit ab amico suo misericordiam timorem Domini derelinquit
“Namni michuu isaatiif garaa hin laafne Waaqa Waan Hunda Dandaʼu iyyuu sodaachuu dhiiseera.
15 fratres mei praeterierunt me sicut torrens qui raptim transit in convallibus
Obboloonni koo garuu akka doloolloo, akkuma laga yeroof guutee darbuu gowwoomsitoota;
16 qui timent pruinam inruet super eos nix
isaan laga cabbiidhaan booraʼee yommuu cabbiin sun baqutti immoo guutee irra yaaʼuu ti.
17 tempore quo fuerint dissipati peribunt et ut incaluerit solventur de loco suo
Lageen yeroo bonni cimutti ni goggogu; yeroo hoʼaatti immoo iddoo isaaniitii badu.
18 involutae sunt semitae gressuum eorum ambulabunt in vacuum et peribunt
Warri gaalaan daldalan karaa isaanii irraa jalʼatu; gammoojjiitti namʼanii dhumu.
19 considerate semitas Theman itinera Saba et expectate paulisper
Daldaltoonni Teemaa kanneen gaalaan daldalan bishaan barbaadu; karaa adeemtonni Shebaa immoo isaan abdatu.
20 confusi sunt quia speravi venerunt quoque usque ad me et pudore cooperti sunt
Isaan waan abdatanii turaniif ni qaanaʼan; achi gaʼaniis waan jedhan wallaalan.
21 nunc venistis et modo videntes plagam meam timetis
Ammas isin akka waan faayidaa hin qabnee taatan; gidiraa koo argitanii sodaattan.
22 numquid dixi adferte mihi et de substantia vestra donate mihi
Ani takkumaa, ‘Waa naaf kennaa’ yookaan ‘Qabeenya keessan furii naaf godhaa’ jedheeraa?
23 vel liberate me de manu hostis et de manu robustorum eruite me
Yookaan, ‘Harka diinaa jalaa na baasaa’ yookaan, ‘Harka cunqursitootaa jalaa na furaa’ jedheeraa?
24 docete me et ego tacebo et si quid forte ignoravi instruite me
“Na barsiisaa; ani nan calʼisa; iddoo ani itti dogoggores na argisiisaa.
25 quare detraxistis sermonibus veritatis cum e vobis nullus sit qui possit arguere
Dubbiin qajeelaan akkam ulfaataa dha! Falmiin keessan garuu maal mirkaneessa?
26 ad increpandum tantum eloquia concinnatis et in ventum verba profertis
Isin waan ani jedhu qajeelchuu, dubbii nama abdii kutatees akka bubbeetti heduu barbaadduu?
27 super pupillum inruitis et subvertere nitimini amicum vestrum
Isin ijoollee abbaa hin qabnetti ixaa buufattu; michoota keessaniifis boolla qottu.
28 verumtamen quod coepistis explete praebete aurem et videte an mentiar
“Amma garuu yoo fedhii keessan taʼe na ilaalaa. Ani fuula keessan duratti nan sobaa?
29 respondete obsecro absque contentione et loquentes id quod iustum est iudicate
Deebiʼaa; murtiis hin jalʼisinaa; hubadhaa; ani nama qajeelaadhaatii.
30 et non invenietis in lingua mea iniquitatem nec in faucibus meis stultitia personabit
Jalʼinni arraba koo irra jiraa? Afaan koo daba addaan baasuu hin dandaʼuu?

< Job 6 >