< Job 36 >

1 addens quoque Heliu haec locutus est
Elihú je tudi nadaljeval in rekel:
2 sustine me paululum et indicabo tibi adhuc enim habeo quod pro Deo loquar
»Dovoli mi malo in pokazal ti bom, da bom še govoril za Boga.
3 repetam scientiam meam a principio et operatorem meum probabo iustum
Svoje spoznanje bom prinesel od daleč in pravičnost pripisal svojemu Stvarniku.
4 vere enim absque mendacio sermones mei et perfecta scientia probabitur tibi
Kajti zares moje besede ne bodo napačne. On, ki je popoln v spoznanju, je s teboj.
5 Deus potentes non abicit cum et ipse sit potens
Glej, Bog je mogočen in ne prezira nikogar. Mogočen je v moči in modrosti.
6 sed non salvat impios et iudicium pauperibus tribuit
Ne varuje življenja zlobnih, temveč daje pravico ubogim.
7 non aufert a iusto oculos suos et reges in solio conlocat in perpetuum et illi eriguntur
Svojih oči ne umakne od pravičnih, temveč so oni s kralji na prestolu. Da, utrjuje jih na veke in so povišani.
8 et si fuerint in catenis et vinciantur funibus paupertatis
In če bodo zvezani v okove in držani v vrveh stiske,
9 indicabit eis opera eorum et scelera eorum quia violenti fuerint
tedaj jim kaže njihovo delo in njihove prestopke, ki so jih presegli.
10 revelabit quoque aurem eorum ut corripiat et loquetur ut revertantur ab iniquitate
Tudi njihovo uho odpira k disciplini in zapoveduje, da se vrnejo od krivičnosti.
11 si audierint et observaverint conplebunt dies suos in bono et annos suos in gloria
Če ga ubogajo in mu služijo, bodo svoje dni preživeli v uspevanju in svoja leta v užitkih.
12 si autem non audierint transibunt per gladium et consumentur in stultitia
Toda če ne ubogajo, se bodo pogubili pod mečem in umrli bodo brez spoznanja.
13 simulatores et callidi provocant iram Dei neque clamabunt cum vincti fuerint
Toda hinavci v srcu kopičijo bes. Ne vpijejo, ko jih zvezuje.
14 morietur in tempestate anima eorum et vita eorum inter effeminatos
Umrejo v mladosti in njihovo življenje je med nečistimi.
15 eripiet pauperem de angustia sua et revelabit in tribulatione aurem eius
Revnega osvobaja v njegovi stiski in njihova ušesa odpira v zatiranju.
16 igitur salvabit te de ore angusto latissime et non habentis fundamentum subter se requies autem mensae tuae erit plena pinguedine
Celo tako bi te odstranil iz tesnega na prostran kraj, kjer ni omejenosti in to, kar naj bi bilo postavljeno na tvojo mizo, bi bilo polno tolšče.
17 causa tua quasi impii iudicata est causam iudiciumque recipies
Toda izpolnil si sodbo zlobnega. Sodba in pravica te bosta zgrabili.
18 non te ergo superet ira ut aliquem opprimas nec multitudo donorum inclinet te
Ker je bes, pazi, da te ne bi odvzel s svojim udarcem. Potem te velika odkupnina ne more osvoboditi.
19 depone magnitudinem tuam absque tribulatione et omnes robustos fortitudine
Bo cenil tvoja bogastva? Ne niti zlata niti vseh sil moči.
20 ne protrahas noctem ut ascendant populi pro eis
Ne želi si noči, ko so ljudje iztrebljeni iz svojega kraja.
21 cave ne declines ad iniquitatem hanc enim coepisti sequi post miseriam
Pazi, ne oziraj se na krivičnost, kajti to si izbral raje kakor stisko.
22 ecce Deus excelsus in fortitudine sua et nullus ei similis in legislatoribus
Glej, Bog s svojo močjo povišuje. Kdo poučuje kakor on?
23 quis poterit scrutari vias eius aut quis ei dicere operatus es iniquitatem
Kdo se mu je pridružil na njegovi poti? Ali kdo lahko reče: ›Počel si krivičnost?‹
24 memento quod ignores opus eius de quo cecinerunt viri
Spomni se, da poveličuješ njegovo delo, ki ga ljudje gledajo.
25 omnes homines vident eum unusquisque intuetur procul
Vsak človek ga lahko vidi. Človek ga lahko gleda od daleč.
26 ecce Deus magnus vincens scientiam nostram numerus annorum eius inaestimabilis
Glej, Bog je velik in mi ga ne poznamo niti število njegovih let ne more biti preiskano.
27 qui aufert stillas pluviae et effundit imbres ad instar gurgitum
Kajti kapljice vode dela majhne. Dež izliva glede na njegovo meglico,
28 qui de nubibus fluunt quae praetexunt cuncta desuper
katero oblaki kapljajo in obilno rosijo na človeka.
29 si voluerit extendere nubes quasi tentorium suum
Mar prav tako lahko kdorkoli razume razširjanje oblakov ali zvok njegovega šotora?
30 et fulgurare lumine suo desuper cardines quoque maris operiet
Glej, svojo svetlobo razširja nanje in pokriva dna morja.
31 per haec enim iudicat populos et dat escas multis mortalibus
Kajti z njimi sodi ljudstvu, hrano daje v obilju.
32 in manibus abscondit lucem et praecipit ei ut rursus adveniat
Z oblaki pokriva svetlobo in ji zapoveduje, naj ne sveti z oblakom, ki prihaja vmes.
33 adnuntiat de ea amico suo quod possessio eius sit et ad eam possit ascendere
Njegov hrup govori o tem, tudi živina glede meglice.

< Job 36 >