< Job 36 >
1 addens quoque Heliu haec locutus est
Elihu in athusei ajom nalaijin:
2 sustine me paululum et indicabo tibi adhuc enim habeo quod pro Deo loquar
Thutah muchet sah ding kanei nahlai jeh in seibe kit nalai inge, ijeh inem itile Pathen thalhenga seiding kanei nalaije.
3 repetam scientiam meam a principio et operatorem meum probabo iustum
Keiman eisempa chonphatna thu giltah a nelna kapeh ding ahi.
4 vere enim absque mendacio sermones mei et perfecta scientia probabitur tibi
Keima hetna bukim nei kahi jeh in thutah tailou thudang imacha keiman kaseipoi.
5 Deus potentes non abicit cum et ipse sit potens
Pathen chu hatchungnung pa ahin, ahinlah aman koima isah louvin abolpoi. Ama chu thanei naleh thil hetkhen themna akopto a hatchungnung pa ahi.
6 sed non salvat impios et iudicium pauperibus tribuit
Aman migilou ahinghoi jipon, ahinlah suhgentheija umho chu them achan ji'e.
7 non aufert a iusto oculos suos et reges in solio conlocat in perpetuum et illi eriguntur
Aman nolna bei miho a konin amit ahei mang ngaipoi, ahinlah laltouna a leng ho toh atoukhom sah jin chuleh aimatih channa din achoisang ji'e.
8 et si fuerint in catenis et vinciantur funibus paupertatis
Thihkol a ana kihen hihen lang chuleh gentheina a chu kha ana hijong leu,
9 indicabit eis opera eorum et scelera eorum quia violenti fuerint
Aman akiletsah nau amuchet sah jin, chuleh achonset nau avetsah ji'e.
10 revelabit quoque aurem eorum ut corripiat et loquetur ut revertantur ab iniquitate
Alungthim u alahmang peh in, chule thilse a konna akilehei nadiu thupeh apejin ahi.
11 si audierint et observaverint conplebunt dies suos in bono et annos suos in gloria
Amahon thu ngaiju hen, chuleh athusei ngaipeh ule ahinkho lhum kei uva khantouna jousea phatthei kiboh diu ahi.
12 si autem non audierint transibunt per gladium et consumentur in stultitia
Ahinlah athusei ngai ding anoplou uleh amaho chemjam a kithat ding ahin, chuleh hetna lhahsam jeh a thidiu ahi.
13 simulatores et callidi provocant iram Dei neque clamabunt cum vincti fuerint
Ijeh inem itile Pathen neiloute chu lunghan nan adimset un, aman a engbol teng u jongle nei kithopiuvin tia kou ding chu anom ji pouve.
14 morietur in tempestate anima eorum et vita eorum inter effeminatos
Ahinkhou chonchatvai na a aman jou nung uleh khangdong cha chan athijiuvin ahi.
15 eripiet pauperem de angustia sua et revelabit in tribulatione aurem eius
Ahinlah agenthei thoh jeh u chun aman ahuhdoh jiuvin ahi. Ijeh inem itile agenthei nauva kon thungaije ahiljin ahi.
16 igitur salvabit te de ore angusto latissime et non habentis fundamentum subter se requies autem mensae tuae erit plena pinguedine
Job Pathen in vangsetna ho a konin napui doh in lungnat naho a konin ongthol tah in nahoijin, nadokhang chungah anpha pha nalui doh peh e.
17 causa tua quasi impii iudicata est causam iudiciumque recipies
Ahinlah nangin Pathen neiloute thu kitan ding kichat nan nadim in, lungkham hih in thutanna leh thudih'a thutanna chu machal jing ding ahi.
18 non te ergo superet ira ut aliquem opprimas nec multitudo donorum inclinet te
Ahin kivephan, achuti louleh nei le gou vin nalhem lha khantin nehguh kilah jeh in nang leh nang chonse hih in.
19 depone magnitudinem tuam absque tribulatione et omnes robustos fortitudine
Nanei leh nagou ahiloule thahattah'a nakihabol naho chun lung gentheina jouse a konna nahoidoh jou ding hinam?
20 ne protrahas noctem ut ascendant populi pro eis
Jan hunglhun kal ngahlel hih in, ijeh inem itile hichu mihem te kisuhmang nading jan ahibouve.
21 cave ne declines ad iniquitatem hanc enim coepisti sequi post miseriam
Kiging phan thilse a konin kileheijin, chonsetna hinkho a konna nahoidoh nadinga Pathen in hiche gentheina hohi ahin lhunsah ahi.
22 ecce Deus excelsus in fortitudine sua et nullus ei similis in legislatoribus
Ven Pathen hi thahat chungnung ahin ama tobang mihil thei ding koi um'em?
23 quis poterit scrutari vias eius aut quis ei dicere operatus es iniquitatem
Koima chan hichehi nabol ding ahi atitheipon, ahilouleh nabolkhel tai tia seithei ding chu,
24 memento quod ignores opus eius de quo cecinerunt viri
Hiche ho khel chun athil bolthei thahatna chu achoian un, vahchoina la ho asauve.
25 omnes homines vident eum unusquisque intuetur procul
Gamla tah ahijeng vang'in hiche ho chu mijousen amucheh uve.
26 ecce Deus magnus vincens scientiam nostram numerus annorum eius inaestimabilis
Ven Pathen hi eihon ihet sang uvin aloupi jon amakum ho chu sim jou hilou ahi.
27 qui aufert stillas pluviae et effundit imbres ad instar gurgitum
Aman twi chu ahu in achop touvin chuleh chuti chun alhitheng in go asosah kit e.
28 qui de nubibus fluunt quae praetexunt cuncta desuper
Meilah a konin go ahin sung lhan, chuleh mi jousen aphatchom pi ji'e.
29 si voluerit extendere nubes quasi tentorium suum
Meilom hung kijel ji khu kon ahet theija chule vanna vanging kithong jeju a akitol lele khu kon ahetdoh jou ding ham?
30 et fulgurare lumine suo desuper cardines quoque maris operiet
Ven ama kimvel a kolphe khu iti avahsah ji a, chule twikhanglen to geija avahsah khu iti ham?
31 per haec enim iudicat populos et dat escas multis mortalibus
Hiche athahat athil boltheina ho a hi mihem te avah khang ji a nehle chah neng jeng junga apeh ji ahi.
32 in manibus abscondit lucem et praecipit ei ut rursus adveniat
Aman akhut in keh chang aki choijin chuleh adoina laitah a chudin aseplha jin ahi.
33 adnuntiat de ea amico suo quod possessio eius sit et ad eam possit ascendere
Hiche van gin chun ahina aphondoh a huipi gopi chun alunghan alungsatna chu aphondoh ahi.