< Job 36 >

1 addens quoque Heliu haec locutus est
Elihu sözünü belə davam etdirdi:
2 sustine me paululum et indicabo tibi adhuc enim habeo quod pro Deo loquar
«Bir az səbir elə, sənə izah edəcəyəm, Çünki Allah barədə deyiləcək çox sözüm var.
3 repetam scientiam meam a principio et operatorem meum probabo iustum
Geniş məlumat toplayacağam, Yaradanıma haqq verəcəyəm.
4 vere enim absque mendacio sermones mei et perfecta scientia probabitur tibi
Dediyimin heç biri, şübhəsiz, yalan deyil, Qarşında dayanan kamil bilicidir.
5 Deus potentes non abicit cum et ipse sit potens
Allah güclüdür, kimsəyə xor baxmaz, Güclüdür, dərin şüura malikdir.
6 sed non salvat impios et iudicium pauperibus tribuit
Pis adamları yaşatmaz, Fəqirlərin haqqını verər.
7 non aufert a iusto oculos suos et reges in solio conlocat in perpetuum et illi eriguntur
Salehdən gözünü çəkməz, Onu padşahlarla birgə taxtda oturdar, Əbədilik ucaldar.
8 et si fuerint in catenis et vinciantur funibus paupertatis
Amma əgər insanlar zəncirlənib Təzyiq altında saxlanarsa,
9 indicabit eis opera eorum et scelera eorum quia violenti fuerint
Onlara əməllərini, günahlarını göstərər, Təkəbbürlü rəftar etdiklərini bildirər.
10 revelabit quoque aurem eorum ut corripiat et loquetur ut revertantur ab iniquitate
Öyüdlərini eşitdirər, Pislikdən dönmələrini əmr edər.
11 si audierint et observaverint conplebunt dies suos in bono et annos suos in gloria
Əgər Ona qulaq asıb qulluq edərlərsə, Qalan günlərini bolluq içində yaşarlar, Qalan illərini əmin-amanlıqda yaşarlar.
12 si autem non audierint transibunt per gladium et consumentur in stultitia
Qulaq asmazlarsa, qılıncdan keçirilərlər, Cəhalət içində canları çıxar.
13 simulatores et callidi provocant iram Dei neque clamabunt cum vincti fuerint
Allahsızlar ürəklərində kin saxlayırlar, Allah onları qandallayanda belə, Onu çağırmırlar.
14 morietur in tempestate anima eorum et vita eorum inter effeminatos
Vaxtsız ölüb gedərlər, Şərəfsiz ömür sürərlər.
15 eripiet pauperem de angustia sua et revelabit in tribulatione aurem eius
Amma Allah əzabkeşləri əzablarından xilas edər, Dara düşəndə onlara səsini eşitdirər.
16 igitur salvabit te de ore angusto latissime et non habentis fundamentum subter se requies autem mensae tuae erit plena pinguedine
Bəli, O səni çətinlikdən Darısqal olmayan geniş yerə, Yağlı yeməklərlə bəzənmiş süfrəyə çıxarar.
17 causa tua quasi impii iudicata est causam iudiciumque recipies
Amma şərin hökmü vücuduna dolar, Haqq-ədalət isə yaxandan tutar.
18 non te ergo superet ira ut aliquem opprimas nec multitudo donorum inclinet te
Ehtiyatlı ol, qoy pul səni başdan çıxarmasın, Rüşvətin böyüklüyünü görüb azmayasan.
19 depone magnitudinem tuam absque tribulatione et omnes robustos fortitudine
Səni dardan qurtarmağa, Varının, yoxsa qüdrətinin gücü çatarmı?
20 ne protrahas noctem ut ascendant populi pro eis
Xalqların öz yerlərindən Yox edildiyi gecənin həsrətini çəkmə.
21 cave ne declines ad iniquitatem hanc enim coepisti sequi post miseriam
Ehtiyatlı ol ki, şərə tərəf dönməyəsən, Çünki zəlil olmaqdan çox bunu seçmisən.
22 ecce Deus excelsus in fortitudine sua et nullus ei similis in legislatoribus
Budur, Allah əzəməti ilə ucalır, Onun kimi müəllim haradadır?
23 quis poterit scrutari vias eius aut quis ei dicere operatus es iniquitatem
Kim Ona nə etməsinin lazım olduğunu söyləyə bilər? Kim Ona “haqsızsan” deyə bilər?
24 memento quod ignores opus eius de quo cecinerunt viri
Onun işlərini yada sal, İnsanların ilahilərlə tərənnüm etdiyi işləri mədh etməlisən.
25 omnes homines vident eum unusquisque intuetur procul
Bütün insanlar bunu görür, Hamı bu işləri uzaqdan seyr edir.
26 ecce Deus magnus vincens scientiam nostram numerus annorum eius inaestimabilis
Bəli, Allah çox böyükdür, Onu tanıya bilmirik, İllərinin sayını araşdıran yoxdur.
27 qui aufert stillas pluviae et effundit imbres ad instar gurgitum
Su damcılarını yuxarı qaldırır, Buxarlandırır, yağış yağdırır.
28 qui de nubibus fluunt quae praetexunt cuncta desuper
Bu yağışlar buludlardan tökülür, İnsanların üstünə bol yağışlar səpilir.
29 si voluerit extendere nubes quasi tentorium suum
Buludların necə yayılmasını, Göylərin çadırında guruldamasını Kim dərk edə bilər?
30 et fulgurare lumine suo desuper cardines quoque maris operiet
Baxın, ətrafında şimşəkləri çaxdırır, Dənizin dərinliklərini doldurur.
31 per haec enim iudicat populos et dat escas multis mortalibus
Allah xalqlara rəhbərlik edir, Onları bol ərzaqla təmin edir.
32 in manibus abscondit lucem et praecipit ei ut rursus adveniat
Şimşəyi əlləri ilə tutur, Hədəfə vurmasını buyurur.
33 adnuntiat de ea amico suo quod possessio eius sit et ad eam possit ascendere
Gurultusu qasırğadan xəbər verir, Qasırğanın qopacağını öküzlərə belə, bildirir.

< Job 36 >