< Job 35 >
1 igitur Heliu haec rursum locutus est
Eliú respondeu mais, dizendo:
2 numquid aequa tibi videtur tua cogitatio ut diceres iustior Deo sum
Pensas tu ser direito dizeres: Maior é a minha justiça do que a de Deus?
3 dixisti enim non tibi placet quod rectum est vel quid tibi proderit si ego peccavero
Porque disseste: Para que ela te serve? [Ou]: Que proveito terei dela mais que meu pecado?
4 itaque ego respondebo sermonibus tuis et amicis tuis tecum
Eu darei reposta a ti, e a teus amigos contigo.
5 suspice caelum et intuere et contemplare aethera quod altior te sit
Olha para os céus, e vê; e observa as nuvens, [que] são mais altas que tu.
6 si peccaveris quid ei nocebis et si multiplicatae fuerint iniquitates tuae quid facies contra eum
Se tu pecares, que [mal] farás contra ele? Se tuas transgressões se multiplicarem, que [mal] lhe farás?
7 porro si iuste egeris quid donabis ei aut quid de manu tua accipiet
Se fores justo, que lhe darás? Ou o que ele receberá de tua mão?
8 homini qui similis tui est nocebit impietas tua et filium hominis adiuvabit iustitia tua
Tua perversidade [poderia afetar] a outro homem como tu; e tua justiça [poderia ser proveitosa] a [algum] filho do homem.
9 propter multitudinem calumniatorum clamabunt et heiulabunt propter vim brachii tyrannorum
[Os aflitos] clamam por causa da grande opressão; eles gritam por causa do poder dos grandes.
10 et non dixit ubi est Deus qui fecit me qui dedit carmina in nocte
Porém ninguém diz: Onde está Deus, meu Criador, que dá canções na noite,
11 qui docet nos super iumenta terrae et super volucres caeli erudit nos
Que nos ensina mais que aos animais da terra, e nos faz sábios mais que as aves do céu?
12 ibi clamabunt et non exaudiet propter superbiam malorum
Ali clamam, porém ele não responde, por causa da arrogância dos maus.
13 non ergo frustra audiet Deus et Omnipotens singulorum causas intuebitur
Certamente Deus não ouvirá a súplica vazia, nem o Todo-Poderoso dará atenção a ela.
14 etiam cum dixeris non considerat iudicare coram eo et expecta eum
Quanto menos ao que disseste: que tu não o vês! Porém o juízo está diante dele; portanto espera nele.
15 nunc enim non infert furorem suum nec ulciscitur scelus valde
Mas agora, já que a ira dele [ainda] não está castigando, e ele não deu completa atenção à arrogância,
16 ergo Iob frustra aperit os suum et absque scientia verba multiplicat
Por isso Jó abriu sua boca em vão, e multiplicou palavras sem conhecimento.