< Job 35 >
1 igitur Heliu haec rursum locutus est
Eriku n’ayongera okwogera nti,
2 numquid aequa tibi videtur tua cogitatio ut diceres iustior Deo sum
“Olowooza kiba kituufu ggwe okugamba nti, Katonda ananziggyako omusango. Oyogera nti, obutuukirivu bwange businga obwa Katonda.
3 dixisti enim non tibi placet quod rectum est vel quid tibi proderit si ego peccavero
Ate obuuza nti, ‘Nganyulwa ntya?’ Kirungi ki kye nfuna mu kwonoona kwange?
4 itaque ego respondebo sermonibus tuis et amicis tuis tecum
“Nandyagadde okukuddamu ne mikwano gyo egyo gy’oli nagyo.
5 suspice caelum et intuere et contemplare aethera quod altior te sit
Tunula eri eggulu olabe; tunuulira ebire, ebiri waggulu ennyo okukusinga.
6 si peccaveris quid ei nocebis et si multiplicatae fuerint iniquitates tuae quid facies contra eum
Singa oyonoona ekyo kimukwatako kitya? Ebyonoono byo bwe byeyongera, ekyo kimukolako ki?
7 porro si iuste egeris quid donabis ei aut quid de manu tua accipiet
Bw’oba omutuukirivu, kiki ky’oba omuwadde, oba kiki ky’aba afunye okuva mu ngalo zo?
8 homini qui similis tui est nocebit impietas tua et filium hominis adiuvabit iustitia tua
Okwonoona kwo kukosa muntu nga ggwe, era n’obutuukirivu bwo bukwata ku baana b’abantu.
9 propter multitudinem calumniatorum clamabunt et heiulabunt propter vim brachii tyrannorum
Abantu bakaaba olw’okunyigirizibwa okw’amaanyi, balaajaanira ab’omukono ogw’amaanyi.
10 et non dixit ubi est Deus qui fecit me qui dedit carmina in nocte
Naye tewali n’omu agamba nti, Aluwa Mukama Omutonzi wange atuwa ennyimba ekiro,
11 qui docet nos super iumenta terrae et super volucres caeli erudit nos
atuyigiriza ebingi okusinga ensolo ez’omu nsiko, era n’atufuula bagezi okusinga ebinyonyi eby’omu nsiko?
12 ibi clamabunt et non exaudiet propter superbiam malorum
Newaakubadde nga bakaaba, tayinza kuwulira n’addamu kukaaba kw’abasajja ab’amalala abakozi b’ebibi.
13 non ergo frustra audiet Deus et Omnipotens singulorum causas intuebitur
Ddala ddala Katonda tawuliriza kukoowoola kwabwe okwo okutaliimu; Ayinzabyonna takufaako.
14 etiam cum dixeris non considerat iudicare coram eo et expecta eum
Kale kiba kitya bw’ogamba nti tomulaba, era nti, Omusango gwo guli mu maaso ge era oteekwa okumulindirira;
15 nunc enim non infert furorem suum nec ulciscitur scelus valde
oba nti, ne bw’asunguwala tabonereza era tafaayo nnyo ku butali butuukirivu.
16 ergo Iob frustra aperit os suum et absque scientia verba multiplicat
Kale nno Yobu ayasamya akamwa ke okwogera ebitaliimu; obutamanya bumwogeza ebigambo olukunkumuli.”