< Job 35 >

1 igitur Heliu haec rursum locutus est
Ningĩ Elihu akiuga atĩrĩ:
2 numquid aequa tibi videtur tua cogitatio ut diceres iustior Deo sum
“Nĩũgwĩciiria ũhoro ũyũ nĩ wa kĩhooto? Ũroiga atĩrĩ, ‘Mũrungu nĩekũnjarĩrĩria atue ndiĩhĩtie.’
3 dixisti enim non tibi placet quod rectum est vel quid tibi proderit si ego peccavero
No rĩrĩ, wee no ũramũũria atĩrĩ, ‘Kũrĩ na uumithio ũrĩkũ harĩ niĩ, na ngũgunĩka nakĩ ndaaga kwĩhia?’
4 itaque ego respondebo sermonibus tuis et amicis tuis tecum
“No nyende gũgũcookeria ũhoro, wee hamwe na arata aku.
5 suspice caelum et intuere et contemplare aethera quod altior te sit
Ta rora igũrũ wone; ta cũthĩrĩria matu macio marĩ igũrũ rĩaku kũraya mũno.
6 si peccaveris quid ei nocebis et si multiplicatae fuerint iniquitates tuae quid facies contra eum
Ũngĩĩhia-rĩ, ũndũ ũcio ũngĩhutia Ngai atĩa? Mehia maku mangĩingĩha mũno-rĩ, ũndũ ũcio ũngĩmwĩka atĩa?
7 porro si iuste egeris quid donabis ei aut quid de manu tua accipiet
Ũngĩkorwo ũrĩ mũthingu-rĩ, ũngĩmũhe kĩĩ, kana nĩ kĩĩ aamũkagĩra kuuma guoko-inĩ gwaku?
8 homini qui similis tui est nocebit impietas tua et filium hominis adiuvabit iustitia tua
Waganu waku ũhutagia o mũndũ tawe, na ũthingu waku ũkahutia o ciana cia andũ.
9 propter multitudinem calumniatorum clamabunt et heiulabunt propter vim brachii tyrannorum
“Andũ makayaga nĩ icooki rĩa kũhinyĩrĩrio; mathaithanaga mateithũrwo guoko-inĩ kwa ũcio ũrĩ hinya mũingĩ.
10 et non dixit ubi est Deus qui fecit me qui dedit carmina in nocte
No gũtirĩ mũndũ uugaga atĩrĩ, ‘Ngai ũrĩa wanyũũmbire arĩ ha, ũrĩa ũheaga mũndũ nyĩmbo ũtukũ,
11 qui docet nos super iumenta terrae et super volucres caeli erudit nos
ũrĩa ũtũrutaga maũndũ gũkĩra ũrĩa arutaga nyamũ cia werũ-inĩ, o na agatũhe ũũgĩ gũkĩra nyoni cia rĩera-inĩ?’
12 ibi clamabunt et non exaudiet propter superbiam malorum
Ndacookagia rĩrĩa andũ maakaya nĩ ũndũ wa mwĩtũũgĩrio wa andũ arĩa aaganu.
13 non ergo frustra audiet Deus et Omnipotens singulorum causas intuebitur
Ti-itherũ, Mũrungu ndathikagĩrĩria mathaithana mao ma tũhũ; ũcio Mwene-Hinya-Wothe ndarũmbũyagia mathaithana macio.
14 etiam cum dixeris non considerat iudicare coram eo et expecta eum
Githĩ ndakaaga gũthikĩrĩria mũno makĩria rĩrĩa ũkuuga atĩ ndũramuona, na atĩ ciira waku ũrĩ mbere yake, na no nginya ũmweterere,
15 nunc enim non infert furorem suum nec ulciscitur scelus valde
na makĩria ma ũguo ũkoiga atĩ marakara make matiherithanagia na ndarũmbũyagia waganu o na hanini!
16 ergo Iob frustra aperit os suum et absque scientia verba multiplicat
Nĩ ũndũ ũcio Ayubu atumũrĩte kanua gake akaaria ũhoro wa tũhũ; nĩarĩĩtie ndeto nyingĩ atarĩ na ũmenyo.”

< Job 35 >