< Job 35 >

1 igitur Heliu haec rursum locutus est
Then Elihu also said this:
2 numquid aequa tibi videtur tua cogitatio ut diceres iustior Deo sum
“[Job, ] do you think that what you said is right/correct? You say, ‘God knows that I am innocent,’
3 dixisti enim non tibi placet quod rectum est vel quid tibi proderit si ego peccavero
and you say [to God], ‘What good have I received for not sinning? What benefit have I received from that?’ [DOU, RHQ]
4 itaque ego respondebo sermonibus tuis et amicis tuis tecum
[Well, ] I will answer you, and I will answer your three friends, too.
5 suspice caelum et intuere et contemplare aethera quod altior te sit
“[Job], look up at the sky; look at the clouds that are high above you and realize [that God is far above everything].
6 si peccaveris quid ei nocebis et si multiplicatae fuerint iniquitates tuae quid facies contra eum
If you have sinned, that does not [RHQ] harm God at all. If many times you do things that are wrong, that certainly does not [RHQ] affect him [DOU].
7 porro si iuste egeris quid donabis ei aut quid de manu tua accipiet
And if you are righteous, does that help God? No, he is not benefited by anything that you do [DOU].
8 homini qui similis tui est nocebit impietas tua et filium hominis adiuvabit iustitia tua
It is other people who suffer because of the wicked things that you do, but by doing good things for people, you help them.
9 propter multitudinem calumniatorum clamabunt et heiulabunt propter vim brachii tyrannorum
“People cry out because of the many things that people do to others to (oppress them/treat them cruelly); they call for help because of the things that powerful people do [MTY] to them.
10 et non dixit ubi est Deus qui fecit me qui dedit carmina in nocte
But (no one/none of them) calls out [to God], saying ‘Why does God, my creator, [not help me]? He [should] enable me to sing [joyful] songs, [instead of very sad songs, ] during the night.
11 qui docet nos super iumenta terrae et super volucres caeli erudit nos
He [should be able to] teach us more than all the wild animals do; he [should] enable us to become wiser than [all] the birds are!’
12 ibi clamabunt et non exaudiet propter superbiam malorum
People cry out [for help], but God does not answer them, because those who cry out are proud and evil people.
13 non ergo frustra audiet Deus et Omnipotens singulorum causas intuebitur
It is useless for them to cry out, because God, the Almighty One, does not pay any attention to what they say.
14 etiam cum dixeris non considerat iudicare coram eo et expecta eum
So, when you complain that you cannot see God, and you tell him that you are waiting for him [to decide whether or not you should be punished for what you have done], God will not listen to you, either!
15 nunc enim non infert furorem suum nec ulciscitur scelus valde
Furthermore, [you say that] because he does not pay attention when people commit sins, he does not become angry and punish them.
16 ergo Iob frustra aperit os suum et absque scientia verba multiplicat
You say things that are useless; you say a lot of things without knowing [what you are talking about].”

< Job 35 >