< Job 35 >
1 igitur Heliu haec rursum locutus est
Dugang pa niana mipadayon si Elihu sa pag-ingon,
2 numquid aequa tibi videtur tua cogitatio ut diceres iustior Deo sum
“Nagtuo ka ba nga matarong kini sa dihang moingon ka, 'Ang akong katungod anaa diha sa Dios'?
3 dixisti enim non tibi placet quod rectum est vel quid tibi proderit si ego peccavero
Kay nangutana ka, 'Unsa man ang gamit niini kanako' ug 'Mas maayo pa ba kung nakasala ako?'
4 itaque ego respondebo sermonibus tuis et amicis tuis tecum
Tubagon ko ikaw, ikaw ug ang imong mga higala.
5 suspice caelum et intuere et contemplare aethera quod altior te sit
Hangad sa kawanangan, ug tan-awa kini; tan-awa ang kawanangan, nga mas taas kanimo.
6 si peccaveris quid ei nocebis et si multiplicatae fuerint iniquitates tuae quid facies contra eum
Kung nakasala ka, unsa man nga pagsakit ang imong mabuhat sa Dios? Kung ang imong kalapasan gipatong-patong, unsa man ang imong mabuhat kaniya?
7 porro si iuste egeris quid donabis ei aut quid de manu tua accipiet
Kung ikaw matarong, unsa man ang imong mahatag kaniya? Unsa man ang iyang madawat gikan sa imong kamot?
8 homini qui similis tui est nocebit impietas tua et filium hominis adiuvabit iustitia tua
Ang imong pagkadaotan tingali makapasakit ug tawo, ingon nga ikaw tawo usab, ug ang imong pagkamatarong makaayo sa anak nga lalaki sa ubang tawo.
9 propter multitudinem calumniatorum clamabunt et heiulabunt propter vim brachii tyrannorum
Tungod sa daghang buhat sa pagdaogdaog, nanghilak ang katawhan; nagpakitabang sila gikan sa mga bukton sa mga kusgang lalaki.
10 et non dixit ubi est Deus qui fecit me qui dedit carmina in nocte
Apan walay usa nga miingon, 'Hain man ang Dios nga akong Magbubuhat, nga naghatag ug mga alawiton panahon sa kagabhion,
11 qui docet nos super iumenta terrae et super volucres caeli erudit nos
nga nagtudlo kanato labaw pa sa iyang pagtudlo sa mga bangis nga mananap sa kalibotan, ug ang naghimo kanato nga mas maalamon kaysa sa mga kalanggaman sa kawanangan?'
12 ibi clamabunt et non exaudiet propter superbiam malorum
Didto nagtuaw sila, apan wala mihatag ug tubag ang Dios tungod sa garbo sa daotang mga lalaki.
13 non ergo frustra audiet Deus et Omnipotens singulorum causas intuebitur
Sigurado gayod nga dili dunggon sa Dios ang pagtuaw sa buangbuang; ang Makagagahom dili gayod mamati niana.
14 etiam cum dixeris non considerat iudicare coram eo et expecta eum
Unsa pa kaha kamo nga mosangpit kaniya nga nag-ingon nga wala kamo makakita kaniya, mao kana ang inyong kahimtang diha kaniya, ug kamo nagpaabot kaniya!
15 nunc enim non infert furorem suum nec ulciscitur scelus valde
Dili gayod niya kamo tubagon kung moingon kamo nga dili gayod niya silotan ang si bisan kinsa diha sa kasuko, ug dili siya magtagad ug maayo mahitungod sa garbo sa mga tawo.
16 ergo Iob frustra aperit os suum et absque scientia verba multiplicat
Busa giablihan ni Job ang iyang baba aron lamang sa pagsulti ug binuang; nagtigom siya ug mga pulong nga walay kahibalo.”