< Job 35 >

1 igitur Heliu haec rursum locutus est
Yoube! Di da Gode Ea siga ba: ma: ne moloidafa fawane hamosa sia: be, amo da defea hame.
2 numquid aequa tibi videtur tua cogitatio ut diceres iustior Deo sum
3 dixisti enim non tibi placet quod rectum est vel quid tibi proderit si ego peccavero
Di da Godema amane sia: sa. ‘Na wadela: i hou da Dima bai hame gala. Na da wadela: i hou hame hamoiba: le, bidi noga: i hamedafa ba: i.’ Amo sia: amola da defea hame.
4 itaque ego respondebo sermonibus tuis et amicis tuis tecum
Na da dima amola dia samalalima gilisili adole imunu.
5 suspice caelum et intuere et contemplare aethera quod altior te sit
Mu ba: ma! Mu mobi gadodafa dialebe amo ba: ma!
6 si peccaveris quid ei nocebis et si multiplicatae fuerint iniquitates tuae quid facies contra eum
Di da wadela: le hamoi ganiaba, Gode da se hame naba: loba. Di da wadela: i hou gebewane hamonanea, Gode da Ea hou afadenema: bela: ?
7 porro si iuste egeris quid donabis ei aut quid de manu tua accipiet
Di da moloidafa hou hamobeba: le, Godema fidima: bela: ? Gode da dima fidisu lamu da hamedei.
8 homini qui similis tui est nocebit impietas tua et filium hominis adiuvabit iustitia tua
Dia da wadela: le hamobeba: le, dunu eno da se naba. Amola dia da noga: i hou hamosea, amo da ilia hou fidisa.
9 propter multitudinem calumniatorum clamabunt et heiulabunt propter vim brachii tyrannorum
Gasa fi dunu da eno dunu banenesisia, ilia da gogonomosa. Ilia dunu eno ili gaga: ma: ne wele sia: sa.
10 et non dixit ubi est Deus qui fecit me qui dedit carmina in nocte
Be ilia da ili hahamosu Godema hame sinidigisa. Be ilia da gasi dunasi amo ganodini se nabawane esalea, Gode da ilima hobea misunu hahawane hou dafawane hamoma: beyale dawa: lusu imunusa: dawa:
11 qui docet nos super iumenta terrae et super volucres caeli erudit nos
Ilia Godema hame sinidigisa. Be Gode da bagade dawa: su hou ninima iaha. Amola E da amo ninima iabeba: le, ninia asigi dawa: su da ohe fi amola sio fi huluane ilia asigi dawa: su baligisa.
12 ibi clamabunt et non exaudiet propter superbiam malorum
Ilia da Godema, ili fidima: ne wele sia: sa, be Gode da ilima dabe hame adole iaha. Bai ilia da hidale gasa fili agoane wadela: le hamosa.
13 non ergo frustra audiet Deus et Omnipotens singulorum causas intuebitur
Ilia udigili agoane fidima: ne wele sia: sa. Bai Gode Bagadedafa da ili hame ba: sa amola ilia sia: hame naba.
14 etiam cum dixeris non considerat iudicare coram eo et expecta eum
Yoube! Di Gode hame ba: sa sia: sa! Be gebewane ouesaloma! Gode da Ea ilegei eso doaga: sea, fofada: mu.
15 nunc enim non infert furorem suum nec ulciscitur scelus valde
Di da Gode da se dabe hame iaha dawa: sa. Di da Gode da wadela: i hou hame abodesayale dawa: sa.
16 ergo Iob frustra aperit os suum et absque scientia verba multiplicat
Di da bu gebewane sia: nanumu da hamedei. Na ba: loba, dia da bai hame dawa: beba: le, udigili sia: daha.

< Job 35 >