< Job 34 >

1 pronuntians itaque Heliu etiam haec locutus est
Furthermore Elihu responded, and said: —
2 audite sapientes verba mea et eruditi auscultate me
Hear, ye wise men, my words, and, ye who know, give ear unto me;
3 auris enim verba probat et guttur escas gustu diiudicat
For, the ear, trieth words, as, the palate, tasteth in eating.
4 iudicium eligamus nobis et inter nos videamus quid sit melius
What is right, let us choose for ourselves, Let us know, among ourselves, what is good;
5 quia dixit Iob iustus sum et Deus subvertit iudicium meum
For Job hath said—I am righteous, But, GOD, hath turned away my right;
6 in iudicando enim me mendacium est violenta sagitta mea absque ullo peccato
Concerning mine own right, shall I tell a falsehood? Incurable is my disease—not for any transgression.
7 quis est vir ut est Iob qui bibit subsannationem quasi aquam
What man is like Job? He drinketh in scoffing like water;
8 qui graditur cum operantibus iniquitatem et ambulat cum viris impiis
And is on the way to keep company, with the workers of iniquity, and to walk with lawless men.
9 dixit enim non placebit vir Deo etiam si cucurrerit cum eo
For he hath said, It profiteth not a man, when, his good pleasure, is with God.
10 ideo viri cordati audite me absit a Deo impietas et ab Omnipotente iniquitas
Wherefore, ye men of mind, hearken unto me, —Far be it, that, GOD, should be lawless, or, the Almighty, be perverse!
11 opus enim hominis reddet ei et iuxta vias singulorum restituet
For, what any son of earth doeth, he repayeth him, and, according to every man’s course, he causeth him to find.
12 vere enim Deus non condemnabit frustra nec Omnipotens subvertet iudicium
Nay, verily, GOD, will not condemn unjustly, —nor, the Almighty, pervert justice.
13 quem constituit alium super terram aut quem posuit super orbem quem fabricatus est
Who set him in charge of the earth? Or who appointed [him] the whole world?
14 si direxerit ad eum cor suum spiritum illius et flatum ad se trahet
If he should set against him his heart, His spirit and his inspiration, unto himself he should withdraw.
15 deficiet omnis caro simul et homo in cinerem revertetur
All flesh together, would cease to breathe, and, the earth-born, unto dust, would return.
16 si habes ergo intellectum audi quod dicitur et ausculta vocem eloquii mei
If then [thou hast] understanding, hear this, Give thou ear to the teaching of my words: —
17 numquid qui non amat iudicium sanare potest et quomodo tu eum qui iustus est in tantum condemnas
Shall, the very hater of right, control? Or, the just—the mighty one, wilt thou condemn?
18 qui dicit regi apostata qui vocat duces impios
Doth one say to a king, Abandoned one! Or, Lawless one! unto nobles?
19 qui non accipit personas principum nec cognovit tyrannum cum disceptaret contra pauperem opus enim manuum eius sunt universi
For he hath shewn no respect of persons unto princes, neither hath he recognised the rich rather than the poor? For, the work of his hands, are they all.
20 subito morientur et in media nocte turbabuntur populi et pertransibunt et auferent violentum absque manu
In a moment, they die, even in the middle of the night, —A people are convulsed when they pass away, A mighty one is removed, without hand;
21 oculi enim eius super vias hominum et omnes gressus eorum considerat
For, his eyes, are on the ways of a man, and, all his footsteps, he beholdeth, —
22 non sunt tenebrae et non est umbra mortis ut abscondantur ibi qui operantur iniquitatem
No darkness, and no death-shade, where the workers of iniquity may hide.
23 neque enim ultra in hominis potestate est ut veniat ad Deum in iudicium
For, unto no man, doth he appoint a repetition, —in going unto GOD in judgment;
24 conteret multos innumerabiles et stare faciet alios pro eis
He shattereth mighty ones unsearchably, and setteth up others in their stead:
25 novit enim opera eorum et idcirco inducet noctem et conterentur
Therefore, he observeth their works, —and overturneth [them] in a night, and they are crushed;
26 quasi impios percussit eos in loco videntium
In the place of lawless men, hath he chastised them, in presence of beholders.
27 qui quasi de industria recesserunt ab eo et omnes vias eius intellegere noluerunt
Forasmuch, as they turned from following him, and, none of his ways, did they teach;
28 ut pervenire facerent ad eum clamorem egeni et audiret vocem pauperum
Causing to reach him the outcry of the poor, Yea, the outcry of the oppressed, he heareth.
29 ipso enim concedente pacem quis est qui condemnet ex quo absconderit vultum quis est qui contempletur eum et super gentem et super omnes homines
When, he, giveth quiet, who then shall condemn? And, when he hideth [his] face, who then shall sing of him? whether unto a nation or unto mankind altogether,
30 qui regnare facit hominem hypocritam propter peccata populi
That impious men may not reign, nor be ensnarers of the people.
31 quia ergo ego locutus sum ad Deum te quoque non prohibeo
For, unto GOD, hath one [ever] said—I have borne punishment, I will not be perverse;
32 si erravi tu doce me si iniquitatem locutus sum ultra non addam
What I see not, do, thou, shew me, If, perverseness, I have wrought, I will do it no more?
33 numquid a te Deus expetit eam quia displicuit tibi tu enim coepisti loqui et non ego quod si quid nosti melius loquere
According to thy mind, must he requite it, that thou hast refused? For, thou, must choose, and not, I, What then thou knowest, speak!
34 viri intellegentes loquantur mihi et vir sapiens audiat me
The men of mind, will say to me, yea any wise man hearkening unto me: —
35 Iob autem stulte locutus est et verba illius non sonant disciplinam
Job, without knowledge, doth speak, and, his words, are not with discretion.
36 pater mi probetur Iob usque ad finem ne desinas in hominibus iniquitatis
Would that Job might be tested to the uttermost, for replying with the men of iniquity:
37 quia addit super peccata sua blasphemiam inter nos interim constringatur et tunc ad iudicium provocet sermonibus suis Deum
For he addeth—unto his sin—rebellion, In our midst, he clappeth his hands, and multiplieth his sayings against GOD.

< Job 34 >