< Job 29 >
1 addidit quoque Iob adsumens parabolam suam et dixit
Iyyoob haasaa isaa itti fufee akkana jedhe:
2 quis mihi tribuat ut sim iuxta menses pristinos secundum dies quibus Deus custodiebat me
“Ani jiʼoota darban, bara Waaqni na eege sana akkamin hawwa ture,
3 quando splendebat lucerna eius super caput meum et ad lumen eius ambulabam in tenebris
yeroo ibsaan isaa mataa koo irratti ife, anis ifa isaatiin dukkana keessa darbee yeroon deeme,
4 sicut fui in diebus adulescentiae meae quando secreto Deus erat in tabernaculo meo
yeroo ani nama jabaa ture, yeroo michummaan Waaqaa mana koo eebbise,
5 quando erat Omnipotens mecum et in circuitu meo pueri mei
yeroo Waaqni Waan Hunda Dandaʼu na wajjin ture, yeroo ijoolleen koo naannoo koo turan,
6 quando lavabam pedes meos butyro et petra fundebat mihi rivos olei
yeroo daandiin koo dhadhaadhaan jiifame, yeroo kattaanis laga zayitii ejersaa naaf yaase.
7 quando procedebam ad portam civitatis et in platea parabant cathedram mihi
“Yeroo ani gara karra magaalaatti gad baʼee oobdii sabaa keessa barcuma koo irra taaʼe,
8 videbant me iuvenes et abscondebantur et senes adsurgentes stabant
dargaggeeyyiin na arganii karaa irraa goru; maanguddoonnis kaʼanii dhaabatu ture;
9 principes cessabant loqui et digitum superponebant ori suo
hangafoonni sabaa dubbii afaanitti qabatanii harka isaanii afaan irra kaaʼatu ture;
10 vocem suam cohibebant duces et lingua eorum gutturi suo adherebat
sagaleen namoota bebeekamoo hin dhagaʼamu ture; arrabni isaaniis laagaa isaaniitti ni maxxana ture.
11 auris audiens beatificabat me et oculus videns testimonium reddebat mihi
Namni na dhagaʼu kam iyyuu na jaja; kanneen na arganis na galateeffatu ture;
12 quod liberassem pauperem vociferantem et pupillum cui non esset adiutor
ani hiyyeessa gargaarsa barbaachaaf booʼu, nama abbaa hin qabne kan namni isa gargaaru tokko iyyuu hin jirre fureeraatii.
13 benedictio perituri super me veniebat et cor viduae consolatus sum
Namni duʼuu gaʼe na eebbiseera; ani akka garaan haadha hiyyeessaa gammachuun ililchus godheera.
14 iustitia indutus sum et vestivit me sicut vestimento et diademate iudicio meo
Qajeelummaa akka uffata kootti uffadheera; murtiin qajeelaan immoo uffata koo fi marata mataa koo ture.
15 oculus fui caeco et pes claudo
Ani nama jaameef ija, okkolaaf immoo miilla taʼeen ture.
16 pater eram pauperum et causam quam nesciebam diligentissime investigabam
Ani rakkataadhaaf abbaan ture; nama ormaatiif illee nan falman ture.
17 conterebam molas iniqui et de dentibus illius auferebam praedam
Qarriffaa nama hamaa nan cabse; waan inni qabates afaan isaatii buuseera.
18 dicebamque in nidulo meo moriar et sicut palma multiplicabo dies
“Ani akkana jedheen yaadee ture; ‘Manuma koo keessattin duʼa; barri jireenya kootiis akkuma cirrachaa baayʼata.
19 radix mea aperta est secus aquas et ros morabitur in messione mea
Hiddi koo gad fagaatee bishaan qaqqaba; fixeensis halkan guutuu dameewwan koo irra bula.
20 gloria mea semper innovabitur et arcus meus in manu mea instaurabitur
Ulfinni koo na keessatti haaraa taʼee jiraata; iddaanis harka koo keessatti haaromfama.’
21 qui me audiebant expectabant sententiam et intenti tacebant ad consilium meum
“Namoonni calʼisanii gorsa koo eeggachaa abdiidhaan na dhaggeeffatu.
22 verbis meis addere nihil audebant et super illos stillabat eloquium meum
Erga ani dubbadhee booddee isaan deebiʼanii hin dubbanne; dubbiin koos akka gaariitti gurra isaanii seena ture.
23 expectabant me sicut pluviam et os suum aperiebant quasi ad imbrem serotinum
Isaan akkuma nama bokkaa eeggatuutti na eeggatan; dubbii koos akkuma bokkaa arfaasaa dhugan.
24 si quando ridebam ad eos non credebant et lux vultus mei non cadebat in terram
Yeroo ani isaaniif seequtti isaan hin amanne; ifni fuula koos isaaniif waan guddaa ture.
25 si voluissem ire ad eos sedebam primus cumque sederem quasi rex circumstante exercitu eram tamen maerentium consolator
Ani karaa isaaniif filee akka hangafa isaaniitti nan taaʼe; akka mootii loltoota isaa gidduu jiraatuutti nan jiraadhe; ani akka nama warra booʼan jajjabeessuus taʼe.