< Job 28 >

1 habet argentum venarum suarum principia et auro locus est in quo conflatur
“Beae a wotu dwetɛ wɔ hɔ ne beae a wɔnan sika kɔkɔɔ.
2 ferrum de terra tollitur et lapis solutus calore in aes vertitur
Wotu dade fi fam, na wɔnan kɔbere fi dadebo mu.
3 tempus posuit tenebris et universorum finem ipse considerat lapidem quoque caliginis et umbram mortis
Onipa ma sum ba awiei; na ɔhwehwɛ kɔ akyirikyiri asase mu kɔhwehwɛ dadebo wɔ sum kabii mu.
4 dividit torrens a populo peregrinante eos quos oblitus est pes egentis hominum et invios
Wɔde fagudetu afiri hyɛ beae a ɛmmɛn ɔdesani atenae, mmeae a nnipa anan nsii hɔ da, baabi a ɛmmɛn nnipa no, ɛhɔ na wodi aforosian.
5 terra de qua oriebatur panis in loco suo igne subversa est
Asase a ɛbɔ aduan no, wɔdan ase no te sɛ nea wɔde ogya na ayɛ;
6 locus sapphyri lapides eius et glebae illius aurum
hoabo fi nʼabotan mu na sikakɔkɔɔ mpɔw nso wɔ ne mfutuma mu.
7 semitam ignoravit avis nec intuitus est oculus vulturis
Ɔkɔre biara nnim saa kwan a ahintaw no, akoroma biara ani nhuu ɛ.
8 non calcaverunt eam filii institorum nec pertransivit per eam leaena
Mmoa ahantanfo nsi hɔ na gyata nkɔdɛɛdɛɛ wɔ hɔ.
9 ad silicem extendit manum suam subvertit a radicibus montes
Onipa nsa paapae abotan dennen na ɔma mmepɔw ase da hɔ.
10 in petris rivos excidit et omne pretiosum vidit oculus eius
Otwa aka fa abotan mu, na ohu nʼademude nyinaa.
11 profunda quoque fluviorum scrutatus est et abscondita produxit in lucem
Ɔhwehwɛ baabi a nsubɔnten ti wɔ na ɔda nneɛma a ahintaw adi.
12 sapientia vero ubi invenitur et quis est locus intellegentiae
“Nanso ɛhe na yebehu nea nyansa hyɛ? Ɛhe na ntease te?
13 nescit homo pretium eius nec invenitur in terra suaviter viventium
Onipa renhu ne bo a ɛsom; wɔrenhu wɔ ateasefo asase so.
14 abyssus dicit non est in me et mare loquitur non est mecum
Na ebun ka se, ‘Enni me mu’; na po nso se, ‘Enni me nkyɛn.’
15 non dabitur aurum obrizum pro ea nec adpendetur argentum in commutatione eius
Wɔrentumi mfa sikakɔkɔɔ ankasa ntɔ, na wɔrentumi mfa dwetɛ nkari ne bo.
16 non conferetur tinctis Indiae coloribus nec lapidi sardonico pretiosissimo vel sapphyro
Wɔrentumi mfa Ofir sikakɔkɔɔ ntɔ apopobibiribo anaa hoabo nso saa ara.
17 non adaequabitur ei aurum vel vitrum nec commutabuntur pro ea vasa auri
Wɔrentumi mfa ahwehwɛ anaa sikakɔkɔɔ ntoto ho, na wɔrentumi mfa sikakɔkɔɔ nnwinne nsesa.
18 excelsa et eminentia non memorabuntur conparatione eius trahitur autem sapientia de occultis
Ɛnsɛ sɛ yɛbɔ ahene panyin ne ahwehwɛbo din; nyansa bo sen nhene pa.
19 non adaequabitur ei topazium de Aethiopia nec tincturae mundissimae conponetur
Etiopia akraatebo ne no nsɛ; wɔrentumi mfa sikakɔkɔɔ kronkron ntɔ.
20 unde ergo sapientia veniet et quis est locus intellegentiae
“Ɛno de, na ɛhe na nyansa fi? Ɛhe na ntease te?
21 abscondita est ab oculis omnium viventium volucres quoque caeli latet
Wɔde asie abɔde biara ani, wɔde asie wim nnomaa mpo.
22 perditio et mors dixerunt auribus nostris audivimus famam eius
Ɔsɛe ne Owu ka se, ‘Yɛate no huhuhuhu kɛkɛ.’
23 Deus intellegit viam eius et ipse novit locum illius
Onyankopɔn te ɔkwan a ɛkɔ hɔ ase, na ɔno nko ara na onim faako a ɛte,
24 ipse enim fines mundi intuetur et omnia quae sub caelo sunt respicit
efisɛ ɔhwɛ kodu nsase ano na ohu biribiara a ɛwɔ ɔsoro ase.
25 qui fecit ventis pondus et aquas adpendit mensura
Bere a ɔhyɛɛ mframa ano den too hɔ na osusuw nsuwa no,
26 quando ponebat pluviis legem et viam procellis sonantibus
bere a ɔkaa no ɔhyɛ so kyerɛɛ osutɔ na otwaa kwan maa aprannaa no,
27 tunc vidit illam et enarravit et praeparavit et investigavit
afei ɔhwɛɛ nyansa na ɔkarii no hwɛe; na ogyee no too mu na ɔsɔɔ no hwɛe.
28 et dixit homini ecce timor Domini ipsa est sapientia et recedere a malo intellegentia
Na ɔka kyerɛɛ onipa se, ‘Awurade suro, ɛno ne nyansa; na sɛ wokyi bɔne, yɛ ntease.’”

< Job 28 >