< Job 27 >

1 addidit quoque Iob adsumens parabolam suam et dixit
Job in athusei ajom kit in:
2 vivit Deus qui abstulit iudicium meum et Omnipotens qui ad amaritudinem adduxit animam meam
Kathaneina eilah mang peh pa Pathen a kihahselna kaneijin kalhagao eisuhnatpeh Hatchungnung pachu,
3 quia donec superest halitus in me et spiritus Dei in naribus meis
Pathen a konna haina hu kaneija kahai laisung sea,
4 non loquentur labia mea iniquitatem nec lingua mea meditabitur mendacium
Kakama thuse kasei lou ding chuleh kalei jin jong thujou sei ponge.
5 absit a me ut iustos vos esse iudicem donec deficiam non recedam ab innocentia mea
Keiman nadihna kapom peh louhel ding ahi, kathi chan geija lung thengsel'a kaum na hi kahuh jing ding ahi.
6 iustificationem meam quam coepi tenere non deseram nec enim reprehendit me cor meum in omni vita mea
Keiman nolnabei kahina hi lhaso louhela katuhchah jing ding kahin lai sung sea ka selepha hetna hi thengsel ah ahi.
7 sit ut impius inimicus meus et adversarius meus quasi iniquus
Kamelma pachu migiloupa bangin kigim bolhen, kamelma te jong miphalou ho tobang hiuhen.
8 quae enim spes est hypocritae si avare rapiat et non liberet Deus animam eius
Pathen in asatlhah tengule Pathen neilou ten ipi kinepna anei nahlai diu ham? Chuleh ahinkhou akilah mang teng leh,
9 numquid clamorem eius Deus audiet cum venerit super illum angustia
Hahsatna achung'uva ahunglhun tengle Pathen in akanau angai peh dem?
10 aut poterit in Omnipotente delectari et invocare Deum in omni tempore
Hatchungnung pa komma kipana akimu diu hinam? Itih phat hijongle Pathen ahou thei diu ham?
11 docebo vos per manum Dei quae Omnipotens habeat nec abscondam
Pathen thahatna chu keiman kahil ding nahi. Keiman Hatchungnung pa chungchang thu imacha im kanei lou ding ahi.
12 ecce vos omnes nostis et quid sine causa vana loquimini
Hicheng ho jouse hi namusoh ahitan ahivangin pannabei thu jeng kakomah nasei nalaije.
13 haec est pars hominis impii apud Deum et hereditas violentorum quam ab Omnipotente suscipient
Migilouvin Pathen komma konna amu ding chu hiche hi ahi, Hatchungnung pa a konna agou chan diu chu hiche hi ahi.
14 si multiplicati fuerint filii eius in gladio erunt et nepotes eius non saturabuntur pane
Chate tamtah nei maithei unte, ahinlah achateu chu gal kidouna ahiloule an ngolla thidiu ahi.
15 qui reliqui fuerint ex eo sepelientur in interitu et viduae illius non plorabunt
Ahingdoh nalai ho chu gamna hise a thidiu, chule ameithai hou jeng in jong apul u adou lou diu ahi.
16 si conportaverit quasi terram argentum et sicut lutum praeparaverit vestimenta
Miphalou ten sum alom lomin nei maithei untin chule ponsil lhemlhung bangin sevum maithei unte.
17 praeparabit quidem sed iustus vestietur illis et argentum innocens dividet
Ahinlah hiche ponsil ho chu michonpha hon akivon diu chule nolna bei miho hiche sum chu kihom diu ahi.
18 aedificavit sicut tinea domum suam et sicut custos fecit umbraculum
Migilou hon mompan banga se baijin in kisah untin, thingbah kanga kisa bangin paset in kisah unte.
19 dives cum dormierit nihil secum auferet aperit oculos suos et nihil inveniet
Migiloupa chu alupna ah hausa tah in chen tin ahin ahung khah doh teng anei jouse ana beisoh amu ding ahi.
20 adprehendit eum quasi aqua inopia nocte opprimet eum tempestas
Kichat nan twisoh bangin vuh khum untin chuleh amaho chu janna khopi hui nung chun amut mang tauve.
21 tollet eum ventus urens et auferet et velut turbo rapiet eum de loco suo
Solam hui chun amaho apomang un chule amaho chu achemang a kitheh anga hi tauve.
22 et mittet super eum et non parcet de manu eius fugiens fugiet
Dipdapna neilouvin apei lhu uvin, hiche thaneina a konna jamdohna ding akiha bol uve.
23 stringet super eum manus suas et sibilabit super illum intuens locum eius
Ahinlah mijousen anuisat u chu iman agel pouve.

< Job 27 >