< Job 26 >
1 respondens autem Iob dixit
Y RESPONDIÓ Job, y dijo:
2 cuius adiutor es numquid inbecilli et sustentas brachium eius qui non est fortis
¿En qué ayudaste al que no tiene fuerza? ¿has amparado al brazo sin fortaleza?
3 cui dedisti consilium forsitan illi qui non habet sapientiam et prudentiam tuam ostendisti plurimam
¿En qué aconsejaste al que no tiene ciencia, y mostraste bien sabiduría?
4 quem docere voluisti nonne eum qui fecit spiramen tuum
¿A quién has anunciado palabras, y cúyo es el espíritu que de ti sale?
5 ecce gigantes gemunt sub aquis et qui habitant cum eis
Cosas inanimadas son formadas debajo de las aguas, y los habitantes de ellas.
6 nudus est inferus coram illo et nullum est operimentum perditioni (Sheol )
El sepulcro es descubierto delante de él, y el infierno no tiene cobertura. (Sheol )
7 qui extendit aquilonem super vacuum et adpendit terram super nihili
Extiende el aquilón sobre vacío, cuelga la tierra sobre nada.
8 qui ligat aquas in nubibus suis ut non erumpant pariter deorsum
Ata las aguas en sus nubes, y las nubes no se rompen debajo de ellas.
9 qui tenet vultum solii sui et expandit super illud nebulam suam
El restriñe la faz de su trono, y sobre él extiende su nube.
10 terminum circumdedit aquis usque dum finiantur lux et tenebrae
El cercó con término la superficie de las aguas, hasta el fin de la luz y las tinieblas.
11 columnae caeli contremescunt et pavent ad nutum eius
Las columnas del cielo tiemblan, y se espantan de su reprensión.
12 in fortitudine illius repente maria congregata sunt et prudentia eius percussit superbum
El rompe la mar con su poder, y con su entendimiento hiere la hinchazón [suya].
13 spiritus eius ornavit caelos et obsetricante manu eius eductus est coluber tortuosus
Su espíritu adornó los cielos; su mano crió la serpiente tortuosa.
14 ecce haec ex parte dicta sunt viarum eius et cum vix parvam stillam sermonis eius audierimus quis poterit tonitruum magnitudinis illius intueri
He aquí, estas son partes de sus caminos: ¡mas cuán poco hemos oído de él! Porque el estruendo de sus fortalezas, ¿quién lo detendrá?