< Job 26 >
1 respondens autem Iob dixit
Unya mitubag si Job ug miingon,
2 cuius adiutor es numquid inbecilli et sustentas brachium eius qui non est fortis
“Giunsa nimo pagtabang kadtong tawo nga walay gahom! Giunsa nimo pagluwas ang bukton nga walay kusog!
3 cui dedisti consilium forsitan illi qui non habet sapientiam et prudentiam tuam ostendisti plurimam
Giunsa man nimo pagtambag kadtong walay kaalam ug pagpahibalo kaniya sa maayong kahibalo!
4 quem docere voluisti nonne eum qui fecit spiramen tuum
Kang kinsa man nga panabang ang mga pulong nga imong gipanulti? Kang kinsa man nga espiritu ang migawas gikan kanimo?
5 ecce gigantes gemunt sub aquis et qui habitant cum eis
Nagkurog ang patay ilawom sa katubigan, ug kadtong nagpuyo uban kanila.
6 nudus est inferus coram illo et nullum est operimentum perditioni (Sheol )
Ang Sheol hubo atubangan sa Dios; bisan pa ang pagkaguba walay tabon batok kaniya. (Sheol )
7 qui extendit aquilonem super vacuum et adpendit terram super nihili
Giinat niya ang amihan ibabaw sa kawanangan ug gisab-it ang kalibotan sa wala.
8 qui ligat aquas in nubibus suis ut non erumpant pariter deorsum
Gibugkos niya ang katubigan sa iyang baga nga mga panganod, apan ang mga panganod wala magisi diha kanila.
9 qui tenet vultum solii sui et expandit super illud nebulam suam
Gitabonan niya ang panagway sa bulan ug gipakatag ang iyang mga panganod niini.
10 terminum circumdedit aquis usque dum finiantur lux et tenebrae
Gikulit niya ang lingin nga utlanan ibabaw sa katubigan sama sa linya taliwala sa kahayag ug kangitngit.
11 columnae caeli contremescunt et pavent ad nutum eius
Ang mga haligi sa langit magkurog ug nahibulong sa iyang pagbadlong.
12 in fortitudine illius repente maria congregata sunt et prudentia eius percussit superbum
Gipahunong niya ang dagat sa iyang gahom; pinaagi sa iyang panabot gigupok niya si Rahab.
13 spiritus eius ornavit caelos et obsetricante manu eius eductus est coluber tortuosus
Pinaagi sa iyang gininhawa, gihawanan niya ang kalangitan sa bagyo; ang kalangitan nahawanan sa bagyo; nitusok ang iyang kamot sa mikagiw nga bitin.
14 ecce haec ex parte dicta sunt viarum eius et cum vix parvam stillam sermonis eius audierimus quis poterit tonitruum magnitudinis illius intueri
Tan-awa, kini tipik lamang sa iyang mga pamaagi; unsa kagamay sa hunghong nga madungog nato kaniya! Kinsa man ang makasabot sa dalugdog sa iyang gahom?”