< Job 23 >

1 respondens autem Iob dixit
Så tog Job til Orde og svarede:
2 nunc quoque in amaritudine est sermo meus et manus plagae meae adgravata est super gemitum meum
"Også i Dag er der Trods i min Klage, tungt ligger hans Hånd på mit Suk!
3 quis mihi tribuat ut cognoscam et inveniam illum et veniam usque ad solium eius
Ak, vidste jeg Vej til at finde ham, kunde jeg nå hans Trone!
4 ponam coram eo iudicium et os meum replebo increpationibus
Da vilde jeg udrede Sagen for ham og fylde min Mund med Beviser,
5 ut sciam verba quae mihi respondeat et intellegam quid loquatur mihi
vide, hvad Svar han gav mig, skønne, hvad han sagde til mig!
6 nolo multa fortitudine contendat mecum nec magnitudinis suae mole me premat
Mon han da satte sin Almagt imod mig? Nej, visselig agted han på mig;
7 proponat aequitatem contra me et perveniat ad victoriam iudicium meum
da gik en oprigtig i Rette med ham, og jeg bjærged for evigt min Ret.
8 si ad orientem iero non apparet si ad occidentem non intellegam eum
Men går jeg mod Øst, da er han der ikke, mod Vest, jeg mærker ej til ham;
9 si ad sinistram quid agat non adprehendam eum si me vertam ad dextram non videbo illum
jeg søger i Nord og ser ham ikke, drejer mod Syd og øjner ham ej.
10 ipse vero scit viam meam et probavit me quasi aurum quod per ignem transit
Thi han kender min Vej og min Vandel, som Guld går jeg frem af hans Prøve.
11 vestigia eius secutus est pes meus viam eius custodivi et non declinavi ex ea
Min Fod har holdt fast ved hans Spor, hans Vej har jeg fulgt, veg ikke derfra,
12 a mandatis labiorum eius non recessi et in sinu meo abscondi verba oris eius
fra hans Læbers Bud er jeg ikke veget, hans Ord har jeg gemt i mit Bryst.
13 ipse enim solus est et nemo avertere potest cogitationem eius et anima eius quodcumque voluerit hoc facit
Men han gjorde sit Valg, hvem hindrer ham Han udfører, hvad hans Sjæl attrår.
14 cum expleverit in me voluntatem suam et alia multa similia praesto sunt ei
Thi han fuldbyrder, hvad han bestemte, og af sligt har han meget for.
15 et idcirco a facie eius turbatus sum et considerans eum timore sollicitor
Derfor forfærdes jeg for ham og gruer ved Tanken om ham.
16 Deus mollivit cor meum et Omnipotens conturbavit me
Ja, Gud har nedbrudt mit Mod, forfærdet mig har den Almægtige;
17 non enim perii propter inminentes tenebras nec faciem meam operuit caligo
thi jeg går til i Mørket, mit Åsyn dækkes af Mulm.

< Job 23 >