< Job 22 >
1 respondens autem Eliphaz Themanites dixit
Wasephendula uElifazi umThemani wathi:
2 numquid Deo conparari potest homo etiam cum perfectae fuerit scientiae
Umuntu angaba losizo kuNkulunkulu yini, ngoba ohlakaniphileyo elusizo kuye ngokwakhe?
3 quid prodest Deo si iustus fueris aut quid ei confers si inmaculata fuerit via tua
Kuyintokozo yini kuSomandla ukuthi ulungile? Kumbe inzuzo kuye ukuthi uphelelise indlela zakho?
4 numquid timens arguet te et veniet tecum in iudicium
Uzakusola yini ngenxa yokwesaba kwakho? Uzangena lawe kusahlulelo.
5 et non propter malitiam tuam plurimam et infinitas iniquitates tuas
Ububi bakho kabubukhulu yini, lezono zakho kazilakuphela?
6 abstulisti enim pignus fratrum tuorum sine causa et nudos spoliasti vestibus
Ngoba uthethe isibambiso kubafowenu kungelasizatho, wahlubula abanqunu izigqoko.
7 aquam lasso non dedisti et esurienti subtraxisti panem
Kawumnathisanga amanzi odiniweyo, lolambileyo umgodlele ukudla.
8 in fortitudine brachii tui possidebas terram et potentissimus obtinebas eam
Kodwa umuntu olengalo, umhlaba ungowakhe, lowemukeleka ebusweni wahlala kuwo.
9 viduas dimisisti vacuas et lacertos pupillorum comminuisti
Uxotshile abafelokazi bengelalutho, lengalo zezintandane zichotshoziwe.
10 propterea circumdatus es laqueis et conturbat te formido subita
Ngakho-ke imijibila ikuhanqile, lovalo luhle lwakwesabisa,
11 et putabas te tenebras non visurum et impetu aquarum inundantium non oppressurum
kumbe ubumnyama ukuze ungaboni, lesikhukhula samanzi sikusibekele.
12 an cogitas quod Deus excelsior caelo et super stellarum vertices sublimetur
UNkulunkulu kakho yini engqongeni yamazulu? Bona-ke ingqonga yezinkanyezi, ukuthi ziphakeme kangakanani.
13 et dicis quid enim novit Deus et quasi per caliginem iudicat
Kanti uthi: UNkulunkulu wazini? Angahlulela yini engemuva komnyama onzima?
14 nubes latibulum eius nec nostra considerat et circa cardines caeli perambulat
Amayezi amnyama ayisisibekelo sakhe ukuze angaboni, uhamba esigombolozini samazulu.
15 numquid semitam saeculorum custodire cupis quam calcaverunt viri iniqui
Usunanzelele indlela endala yini abantu ababi abanyathela kuyo?
16 qui sublati sunt ante tempus suum et fluvius subvertit fundamentum eorum
Abahluthunwa kungakabi yisikhathi; uzamcolo wathululwa phezu kwesisekelo sabo.
17 qui dicebant Deo recede a nobis et quasi nihil possit facere Omnipotens aestimabant eum
Abathi kuNkulunkulu: Suka kithi. LoSomandla wayenzeni kubo?
18 cum ille implesset domos eorum bonis quorum sententia procul sit a me
Kanti yena wayegcwalise izindlu zabo ngokuhle; kodwa icebo labakhohlakeleyo likhatshana lami.
19 videbunt iusti et laetabuntur et innocens subsannabit eos
Abalungileyo bayakubona bathokoze, lomsulwa ubahleka usulu.
20 nonne succisa est erectio eorum et reliquias eorum devoravit ignis
Isibili isitha sethu sichithiwe, lomlilo uqede insali yabo.
21 adquiesce igitur ei et habeto pacem et per haec habebis fructus optimos
Ake wejwayelane laye, ube lokuthula, ngalokho okuhle kuzakuza kuwe.
22 suscipe ex ore illius legem et pone sermones eius in corde tuo
Ake wemukele umlayo ovela emlonyeni wakhe, ubeke amazwi akhe enhliziyweni yakho.
23 si reversus fueris ad Omnipotentem aedificaberis et longe facies iniquitatem a tabernaculo tuo
Uba ubuyela kuSomandla, uzakwakhiwa, ususe okubi khatshana lamathente akho.
24 dabit pro terra silicem et pro silice torrentes aureos
Ubusubeka igolide lakho othulini, legolide leOfiri elitsheni lezifula.
25 eritque Omnipotens contra hostes tuos et argentum coacervabitur tibi
Ngakho uSomandla uzakuba ligolide lakho, lesiliva sakho esinengi.
26 tunc super Omnipotentem deliciis afflues et elevabis ad Deum faciem tuam
Ngoba ngalesosikhathi uzazithokozisa ngoSomandla, uphakamisele ubuso bakho kuNkulunkulu.
27 rogabis eum et exaudiet te et vota tua reddes
Uzakhuleka kuye, akuzwe, ukhokhe izifungo zakho.
28 decernes rem et veniet tibi et in viis tuis splendebit lumen
Uzaquma-ke udaba, luqiniseke kuwe, lokukhanya kukhanye endleleni zakho.
29 qui enim humiliatus fuerit erit in gloria et qui inclinaverit oculos suos ipse salvabitur
Nxa behliselwe phansi, ubususithi: Phezulu! Abesesindisa othobekileyo ngamehlo.
30 salvabitur innocens salvabitur autem munditia manuum suarum
Uzamkhulula ongemsulwa; njalo ukhululwa ngokuhlanzeka kwezandla zakho.