< Job 22 >
1 respondens autem Eliphaz Themanites dixit
Then answered Eliphaz the Temanite, and said,
2 numquid Deo conparari potest homo etiam cum perfectae fuerit scientiae
Can a man be profitable unto God? surely he that is wise is profitable unto himself.
3 quid prodest Deo si iustus fueris aut quid ei confers si inmaculata fuerit via tua
Is it any pleasure to the Almighty, that thou art righteous? or is it gain [to him], that thou makest thy ways perfect?
4 numquid timens arguet te et veniet tecum in iudicium
Is it for thy fear [of him] that he reproveth thee, that he entereth with thee into judgment?
5 et non propter malitiam tuam plurimam et infinitas iniquitates tuas
Is not thy wickedness great? neither is there any end to thine iniquities.
6 abstulisti enim pignus fratrum tuorum sine causa et nudos spoliasti vestibus
For thou hast taken pledges of thy brother for nought, and stripped the naked of their clothing.
7 aquam lasso non dedisti et esurienti subtraxisti panem
Thou hast not given water to the weary to drink, and thou hast withholden bread from the hungry.
8 in fortitudine brachii tui possidebas terram et potentissimus obtinebas eam
But as for the mighty man, he had the earth; and the honourable man, he dwelt in it.
9 viduas dimisisti vacuas et lacertos pupillorum comminuisti
Thou hast sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
10 propterea circumdatus es laqueis et conturbat te formido subita
Therefore snares are round about thee, and sudden fear troubleth thee,
11 et putabas te tenebras non visurum et impetu aquarum inundantium non oppressurum
Or darkness, that thou canst not see, and abundance of waters cover thee.
12 an cogitas quod Deus excelsior caelo et super stellarum vertices sublimetur
Is not God in the height of heaven? and behold the height of the stars, how high they are!
13 et dicis quid enim novit Deus et quasi per caliginem iudicat
And thou sayest, What doth God know? can he judge through the thick darkness?
14 nubes latibulum eius nec nostra considerat et circa cardines caeli perambulat
Thick clouds are a covering to him, that he seeth not; and he walketh in the circuit of heaven.
15 numquid semitam saeculorum custodire cupis quam calcaverunt viri iniqui
Wilt thou keep the old way which wicked men have trodden?
16 qui sublati sunt ante tempus suum et fluvius subvertit fundamentum eorum
Who were snatched away before their time, whose foundation was poured out as a stream:
17 qui dicebant Deo recede a nobis et quasi nihil possit facere Omnipotens aestimabant eum
Who said unto God, Depart from us; and, What can the Almighty do for us?
18 cum ille implesset domos eorum bonis quorum sententia procul sit a me
Yet he fired their houses with good things: but the counsel of the wicked is far from me.
19 videbunt iusti et laetabuntur et innocens subsannabit eos
The righteous see it, and are glad; and the innocent laugh them to scorn:
20 nonne succisa est erectio eorum et reliquias eorum devoravit ignis
[Saying], Surely they that did rise up against us are cut off, and the remnant of them the fire hath consumed.
21 adquiesce igitur ei et habeto pacem et per haec habebis fructus optimos
Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.
22 suscipe ex ore illius legem et pone sermones eius in corde tuo
Receive, I pray thee, the law from his mouth, and lay up his words in thine heart.
23 si reversus fueris ad Omnipotentem aedificaberis et longe facies iniquitatem a tabernaculo tuo
If thou return to the Almighty, thou shalt be built up; if thou put away unrighteousness far from thy tents.
24 dabit pro terra silicem et pro silice torrentes aureos
And lay thou [thy] treasure in the dust, and [the gold of] Ophir among the stones of the brooks;
25 eritque Omnipotens contra hostes tuos et argentum coacervabitur tibi
And the Almighty shall be thy treasure, and precious silver unto thee.
26 tunc super Omnipotentem deliciis afflues et elevabis ad Deum faciem tuam
For then shalt thou delight thyself in the Almighty, and shalt lift up thy face unto God.
27 rogabis eum et exaudiet te et vota tua reddes
Thou shalt make thy prayer unto him, and he shall hear thee; and thou shalt pay thy vows.
28 decernes rem et veniet tibi et in viis tuis splendebit lumen
Thou shalt also decree a thing, and it shall be established unto thee; and light shall shine upon thy ways.
29 qui enim humiliatus fuerit erit in gloria et qui inclinaverit oculos suos ipse salvabitur
When they cast [thee] down, thou shalt say, [There is] lifting up; and the humble person he shall save.
30 salvabitur innocens salvabitur autem munditia manuum suarum
He shall deliver [even] him that is not innocent: yea, he shall be delivered through the cleanness of thine hands.