< Job 18 >

1 respondens autem Baldad Suites dixit
Wasephendula uBilidadi umShuhi wathi:
2 usque ad quem finem verba iactabitis intellegite prius et sic loquamur
Koze kube nini libekela amazwi imigibe? Nanzelelani, lemva kwalokho sikhulume.
3 quare reputati sumus ut iumenta et sorduimus coram vobis
Kungani sithiwa sizinyamazana, singcolile emehlweni enu?
4 qui perdis animam tuam in furore tuo numquid propter te derelinquetur terra et transferentur rupes de loco suo
Udwengula umphefumulo wakhe ngokuthukuthela kwakhe. Umhlaba uzatshiywa ngenxa yakho yini, loba idwala lisuswe endaweni yalo?
5 nonne lux impii extinguetur nec splendebit flamma ignis eius
Yebo, ukukhanya kwabakhohlakeleyo kuzacitshwa, lenhlansi yomlilo wakhe kayiyikukhanya.
6 lux obtenebrescet in tabernaculo illius et lucerna quae super eum est extinguetur
Ukukhanya kuzafiphala ethenteni lakhe, lesibane sakhe ngaphezu kwakhe sizacitshwa.
7 artabuntur gressus virtutis eius et praecipitabit eum consilium suum
Izinyathelo zamandla akhe zizafinyezwa, lecebo lakhe lizamwisela phansi.
8 inmisit enim in rete pedes suos et in maculis eius ambulat
Ngoba uzaphoselwa embuleni zinyawo zakhe, ahambe phezu kwembule.
9 tenebitur planta illius laqueo et exardescet contra eum sitis
Umjibila uzambamba isithende, isihitshela sizamkhulela.
10 abscondita est in terra pedica eius et decipula illius super semitam
Igoda lakhe lifihlwe emhlabathini, lomjibila wakhe endleleni.
11 undique terrebunt eum formidines et involvent pedes eius
Izesabiso zizamethusa inhlangothi zonke, zixotshane laye enyaweni zakhe.
12 adtenuetur fame robur eius et inedia invadat costas illius
Amandla akhe azaqedwa yindlala, lengozi ilindele ukukhubeka kwakhe.
13 devoret pulchritudinem cutis eius consumat brachia illius primogenita mors
Kuzakudla ingxenye zesikhumba sakhe; izibulo lokufa lidle ingxenye zakhe.
14 avellatur de tabernaculo suo fiducia eius et calcet super eum quasi rex interitus
Ithemba lakhe lizahluthunwa ethenteni lakhe, njalo kumenze aye enkosini yezesabiso.
15 habitent in tabernaculo illius socii eius qui non est aspergatur in tabernaculo eius sulphur
Kuzahlala ethenteni lakhe elingeyisilo lakhe; isolufa izavuvuzelwa phezu kwendawo yakhe yokuhlala.
16 deorsum radices eius siccentur sursum autem adteratur messis eius
Impande zakhe zizakoma ngaphansi, logatsha lwakhe lubune ngaphezulu.
17 memoria illius pereat de terra et non celebretur nomen eius in plateis
Ukukhunjulwa kwakhe kuzabhubha emhlabeni, angabi labizo ezitaladeni.
18 expellet eum de luce in tenebras et de orbe transferet eum
Bazamfuqa bamsuse ekukhanyeni bamuse emnyameni, bamxotshe emhlabeni.
19 non erit semen eius neque progenies in populo suo nec ullae reliquiae in regionibus eius
Kayikuba lenzalo lasizukulwana ebantwini bakibo; kakuyikuba lansali endaweni zakhe zokuhlala.
20 in die eius stupebunt novissimi et primos invadet horror
Abalandelayo bazakwethuswa lusuku lwakhe, labokuqala bazabanjwa yisesabiso.
21 haec sunt ergo tabernacula iniqui et iste locus eius qui ignorat Deum
Isibili zinjalo indawo zokuhlala zomubi, njalo yiyo le indawo yongamaziyo uNkulunkulu.

< Job 18 >