< Job 18 >
1 respondens autem Baldad Suites dixit
Bildad the Shuhite answered and said:
2 usque ad quem finem verba iactabitis intellegite prius et sic loquamur
How long ere ye make an end of words? Understand, and then we will speak!
3 quare reputati sumus ut iumenta et sorduimus coram vobis
Why are we accounted as brutes, And reputed vile in your sight?
4 qui perdis animam tuam in furore tuo numquid propter te derelinquetur terra et transferentur rupes de loco suo
Thou that tearest thyself in thine anger! Must the earth be deserted for thee, And the rock removed from its place?
5 nonne lux impii extinguetur nec splendebit flamma ignis eius
Behold, the light of the wicked shall be put out, And the flame of his fire shall not shine.
6 lux obtenebrescet in tabernaculo illius et lucerna quae super eum est extinguetur
Light shall become darkness in his tent, And his lamp over him shall go out.
7 artabuntur gressus virtutis eius et praecipitabit eum consilium suum
His strong steps shall be straitened, And his own plans shall cast him down.
8 inmisit enim in rete pedes suos et in maculis eius ambulat
He is brought into the net by his own feet, And he walketh upon snares.
9 tenebitur planta illius laqueo et exardescet contra eum sitis
The trap layeth hold of him by the heel, And the snare holdeth him fast.
10 abscondita est in terra pedica eius et decipula illius super semitam
A net is secretly laid for him on the ground, And a trap for him in the pathway.
11 undique terrebunt eum formidines et involvent pedes eius
Terrors affright him on every side, And harass him at his heels.
12 adtenuetur fame robur eius et inedia invadat costas illius
His strength is wasted by hunger, And destruction is ready at his side.
13 devoret pulchritudinem cutis eius consumat brachia illius primogenita mors
His limbs are consumed, Yea, his limbs are devoured by the first-born of death.
14 avellatur de tabernaculo suo fiducia eius et calcet super eum quasi rex interitus
He is torn from his tent, which was his confidence, And is borne away to the king of terrors.
15 habitent in tabernaculo illius socii eius qui non est aspergatur in tabernaculo eius sulphur
They who are none of his shall dwell in his tent; Brimstone shall be scattered upon his habitation.
16 deorsum radices eius siccentur sursum autem adteratur messis eius
His roots below shall be dried up, And his branches above shall be withered.
17 memoria illius pereat de terra et non celebretur nomen eius in plateis
His memory perisheth from the earth, And no name hath he in the land.
18 expellet eum de luce in tenebras et de orbe transferet eum
He shall be thrust from light into darkness, And driven out of the world.
19 non erit semen eius neque progenies in populo suo nec ullae reliquiae in regionibus eius
He hath no son, nor kinsman among his people, Nor any survivor in his dwelling-place.
20 in die eius stupebunt novissimi et primos invadet horror
They that come after him shall be amazed at his fate, As they that were before them were struck with horror.
21 haec sunt ergo tabernacula iniqui et iste locus eius qui ignorat Deum
Yea, such is the dwelling of the unrighteous man; Such is the place of him who knoweth not God!