< Job 17 >
1 spiritus meus adtenuabitur dies mei breviabuntur et solum mihi superest sepulchrum
Umoya wami wonakele, insuku zami zicitshiwe, amangcwaba ngawami.
2 non peccavi et in amaritudinibus moratur oculus meus
Kabakho lami yini abaklolodayo, lelihlo lami lichitha ubusuku ekuvukeleni kwabo?
3 libera me et pone iuxta te et cuiusvis manus pugnet contra me
Akubeke isibambiso sami kuwe; ngubani yena ozatshaya esandleni sami?
4 cor eorum longe fecisti a disciplina et propterea non exaltabuntur
Ngoba inhliziyo yabo uyifihlele ukuqedisisa; ngenxa yalokhu kawuyikubaphakamisa.
5 praedam pollicetur sociis et oculi filiorum eius deficient
Okhuluma ngokuyenga kubangane, lamehlo abantwana bakhe azafiphala.
6 posuit me quasi in proverbium vulgi et exemplum sum coram eis
Njalo ungimise ngaba yisaga sezizwe, ngaze ngaba ngokhafulelwayo phambi kwazo.
7 caligavit ab indignatione oculus meus et membra mea quasi in nihili redacta sunt
Njalo ilihlo lami lifiphele ngosizi, lamalunga ami anjengesithunzi wonke.
8 stupebunt iusti super hoc et innocens contra hypocritam suscitabitur
Abaqotho bazakwethuswa yikho, longelacala uvukela ongamesabiyo uNkulunkulu.
9 et tenebit iustus viam suam et mundis manibus addet fortitudinem
Lolungileyo uzabambelela endleleni yakhe, lolezandla ezihlambulukileyo uzakwengeza amandla.
10 igitur vos omnes convertimini et venite et non inveniam in vobis ullum sapientem
Kodwa-ke lina lonke, phendukani ake libuye, ngoba kangitholi ohlakaniphileyo phakathi kwenu.
11 dies mei transierunt cogitationes meae dissipatae sunt torquentes cor meum
Insuku zami zedlule, amacebo ami adabuke phakathi, lezifiso zenhliziyo yami.
12 noctem verterunt in diem et rursum post tenebras spero lucem
Bamisa ubusuku bube yimini; ukukhanya kuseduze phambi kobumnyama.
13 si sustinuero infernus domus mea est in tenebris stravi lectulum meum (Sheol )
Uba ngilinda, ingcwaba lizakuba yindlu yami; ngendlala umbheda wami emnyameni. (Sheol )
14 putredini dixi pater meus es mater mea et soror mea vermibus
Ngibiza ingcwaba ngisithi: Wena ungubaba; impethu ngisithi: Umama lodadewethu.
15 ubi est ergo nunc praestolatio mea et patientiam meam quis considerat
Pho-ke ithemba lami lingaphi? Yebo, ithemba lami ngubani ozalibona?
16 in profundissimum infernum descendent omnia mea putasne saltim ibi erit requies mihi (Sheol )
Kuzakwehlela kumijabo yengcwaba, lapho sizaphumula khona ndawonye enhlabathini. (Sheol )