< Job 17 >
1 spiritus meus adtenuabitur dies mei breviabuntur et solum mihi superest sepulchrum
My breath is exhausted; My days are at an end; The grave is ready for me.
2 non peccavi et in amaritudinibus moratur oculus meus
Are not revilers before me? And doth not my eye dwell upon their provocations?
3 libera me et pone iuxta te et cuiusvis manus pugnet contra me
Give a pledge, I pray thee; be thou a surety for me with thee; Who is he that will strike hands with me?
4 cor eorum longe fecisti a disciplina et propterea non exaltabuntur
Behold, thou hast blinded their understanding; Therefore thou wilt not suffer them to prevail.
5 praedam pollicetur sociis et oculi filiorum eius deficient
He who delivereth up his friends as a prey, —The eyes of his children shall fail.
6 posuit me quasi in proverbium vulgi et exemplum sum coram eis
He made me the by-word of the people; Yea, I have become their abhorrence.
7 caligavit ab indignatione oculus meus et membra mea quasi in nihili redacta sunt
My eye therefore is dim with sorrow, And all my limbs are as a shadow.
8 stupebunt iusti super hoc et innocens contra hypocritam suscitabitur
Upright men will be astonished at this, And the innocent will rouse themselves against the wicked.
9 et tenebit iustus viam suam et mundis manibus addet fortitudinem
The righteous will also hold on his way, And he that hath clean hands will gather strength.
10 igitur vos omnes convertimini et venite et non inveniam in vobis ullum sapientem
But as for you all, return, I pray! I find not yet among you one wise man.
11 dies mei transierunt cogitationes meae dissipatae sunt torquentes cor meum
My days are at an end; My plans are broken off; Even the treasures of my heart.
12 noctem verterunt in diem et rursum post tenebras spero lucem
Night hath become day to me; The light bordereth on darkness.
13 si sustinuero infernus domus mea est in tenebris stravi lectulum meum (Sheol )
Yea, I look to the grave as my home; I have made my bed in darkness. (Sheol )
14 putredini dixi pater meus es mater mea et soror mea vermibus
I say to the pit, Thou art my father! And to the worm, My mother! and, My sister!
15 ubi est ergo nunc praestolatio mea et patientiam meam quis considerat
Where then is my hope? Yea, my hope, who shall see it?
16 in profundissimum infernum descendent omnia mea putasne saltim ibi erit requies mihi (Sheol )
It must go down to the bars of the under-world, As soon as there is rest for me in the dust. (Sheol )