< Job 17 >
1 spiritus meus adtenuabitur dies mei breviabuntur et solum mihi superest sepulchrum
Kalhagao akisuchip in, kahinkho haisam pai ding ahitan lhankhuh jong keima ngah a gotsa uma ahitai.
2 non peccavi et in amaritudinibus moratur oculus meus
Mi nuisat nom hon eium kimvellun ichan geija gilouva eiphin lunghang uvem tia kavet vet jeng ahi.
3 libera me et pone iuxta te et cuiusvis manus pugnet contra me
O Pathen nangin nolnabei kahin neihon bit peh in koimacha keima dinga hung dingdoh ding umlou hel ahi.
4 cor eorum longe fecisti a disciplina et propterea non exaltabuntur
Nangin amaho hi ima ahetkhen theilou nading uva alung mit u nakha peh ahin, ahinlah amaho hi lunglhaina pehih in.
5 praedam pollicetur sociis et oculi filiorum eius deficient
Amaho phatchomna dingin aloi agol hou chu apedoh jiuvin hijeh chun achateu gilkel thoh in kho helouvin umsah in.
6 posuit me quasi in proverbium vulgi et exemplum sum coram eis
Aman mipi ho lah a konna einuisat ding chu asem ahin, kamaija chil eiset khumuve.
7 caligavit ab indignatione oculus meus et membra mea quasi in nihili redacta sunt
Kaka ka nan kamit apom doh joutai. Keima hi kana hinasa alie maimai bou chu kahi.
8 stupebunt iusti super hoc et innocens contra hypocritam suscitabitur
Michonpha hon eimu teng uleh atija soh ji tauve, nolna bei miho chu Pathen neilou miho dounan ahung kipat doh jiuve.
9 et tenebit iustus viam suam et mundis manibus addet fortitudinem
Michonpha ho chu malam jonin akitol jing uve. Chule akhut teni thengsel'a umho chu ahat cheh ahat cheh jiuve.
10 igitur vos omnes convertimini et venite et non inveniam in vobis ullum sapientem
Nangho nabon Chauvin kinelna a phajep in hung kile kit uvin, nangho lah a miching khat beh kamu doh lou vang'in
11 dies mei transierunt cogitationes meae dissipatae sunt torquentes cor meum
Keima hin nikho aki chaitan, kakinepna amangthah tai. Kalung ngaichat jouse akeh gam tai.
12 noctem verterunt in diem et rursum post tenebras spero lucem
Hiche miho hin jan hi sun ahi tin asei uvin, amahon muthim chu khovah ahi tin asei jiuve.
13 si sustinuero infernus domus mea est in tenebris stravi lectulum meum (Sheol )
Lhankhuh a chu che taleng ipi itin tem? Chule muthim lah a chun lupna kisem leng? (Sheol )
14 putredini dixi pater meus es mater mea et soror mea vermibus
Lhankhuh chu kappa nahi tin kou leng, ipi itin tem? Chule than chu kanu ahi loule kasopinu tileng;
15 ubi est ergo nunc praestolatio mea et patientiam meam quis considerat
Kakinepna hoilamba hita a mikhat touvin amu dem?
16 in profundissimum infernum descendent omnia mea putasne saltim ibi erit requies mihi (Sheol )
Ahipoi kakinepna chu keima toh lhankhuh a kumlha suh khom ding kahi lhone. Leivui lah a kaki choldo khom ding ahi. (Sheol )