< Job 14 >

1 homo natus de muliere brevi vivens tempore repletus multis miseriis
Man born of a woman is short of days, and sated with harrowing trouble.
2 quasi flos egreditur et conteritur et fugit velut umbra et numquam in eodem statu permanet
Like a flower he cometh forth, and is cut down: and he fleeth like a shadow, and remaineth not.
3 et dignum ducis super huiuscemodi aperire oculos tuos et adducere eum tecum in iudicium
And yet on such a one dost thou open thy eyes, and me thou bringest into judgment with thee?
4 quis potest facere mundum de inmundo conceptum semine nonne tu qui solus es
Who can make a clean thing out of an unclean? not one [thing].
5 breves dies hominis sunt numerus mensuum eius apud te est constituisti terminos eius qui praeterire non poterunt
Seeing that his days are determined, the number of his months are [fixed] with thee, that thou hast set his bounds which he cannot pass:
6 recede paululum ab eo ut quiescat donec optata veniat sicut mercennarii dies eius
Turn thyself from him that he may recover from his pain, and be able to enjoy like a hired laborer his day.
7 lignum habet spem si praecisum fuerit rursum virescit et rami eius pullulant
For there is hope for the tree: if it be cut down, it may still sprout again, while its young shoot will not cease.
8 si senuerit in terra radix eius et in pulvere emortuus fuerit truncus illius
If even its root become old in the earth, and its stock die in the dust:
9 ad odorem aquae germinabit et faciet comam quasi cum primum plantatum est
Yet through the scent of water will it flourish [again], and produce boughs as though It were newly planted.
10 homo vero cum mortuus fuerit et nudatus atque consumptus ubi quaeso est
But man dieth, and lieth powerless: yea, the son of earth departeth—and where is he?
11 quomodo si recedant aquae de mari et fluvius vacuefactus arescat
The waters run off from the sea, and the river faileth and drieth up:
12 sic homo cum dormierit non resurget donec adteratur caelum non evigilabit nec consurget de somno suo
So doth man lie down, and riseth not: till the heavens be no more, they will not awake, and will not be roused out of their sleep.
13 quis mihi hoc tribuat ut in inferno protegas me ut abscondas me donec pertranseat furor tuus et constituas mihi tempus in quo recorderis mei (Sheol h7585)
Oh who would grant that thou mightest hide me in the nether world, that thou mightest conceal me, until thy wrath be appeased, that thou mightest set for me a fixed time, and remember me then! (Sheol h7585)
14 putasne mortuus homo rursum vivet cunctis diebus quibus nunc milito expecto donec veniat inmutatio mea
Or, when a man dieth, will he live again? all the days of my time of service would I then wait, till [the hour of] my release were come.
15 vocabis et ego respondebo tibi operi manuum tuarum porriges dexteram
Do thou call, and I will truly answer thee: have a desire for the work of thy hands.
16 tu quidem gressus meos dinumerasti sed parces peccatis meis
Yet now thou numberest my steps: and thou waitest not with [the punishment of] my sin.
17 signasti quasi in sacculo delicta mea sed curasti iniquitatem meam
Sealed up in a bag is my transgression, and thou yet addest to my iniquity.
18 mons cadens defluet et saxum transfertur de loco suo
But truly a falling mountain will crumble, and [even] a rock is moved out of its place.
19 lapides excavant aquae et adluvione paulatim terra consumitur et homines ergo similiter perdes
The water weareth out stones; thou sweepest away their fragments [like] the dust of the earth: and so thou destroyest the hope of man.
20 roborasti eum paululum ut in perpetuum pertransiret inmutabis faciem eius et emittes eum
Thou assailest him with might without ceasing, till he passeth away: thou changest his countenance, and sendest him off.
21 sive nobiles fuerint filii eius sive ignobiles non intelleget
His children acquire honor, but he knoweth it not: and they are esteemed little, but he perceiveth nothing of them.
22 attamen caro eius dum vivet dolebit et anima illius super semet ipso lugebit
But his body. on him, feeleth pain, and his soul will mourn for him.

< Job 14 >